home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава двенадцатая

НЕВИДИМАЯ СТЕНА

Когда стая крылатых чудовищ вернулась в свое ущелье, Элли и ее друзья были уже далеко. С помощью волшебной подзорной трубы они в считанные минуты преодолели обширную равнину и оказались на опушке дремучего леса.

Здесь Элли в нерешительности остановилась. Во-первых, она не знала, как с помощью волшебной вещицы Торна преодолеть массив из могучих дубов и вязов. Посмотреть в просвет между деревьями? Этак недолго и шею сломать. Взглянуть над кронами? Но не в небо же лететь?

Во-вторых, надо было для начала решить, куда направляться. Но Дональд ни минуты не колебался.

— Ясное дело, надо лететь в Розовую страну, — заявил он, не скрывая торжествующей улыбки. — Пусть сначала Стелла поможет тебе… э-э, ну, остаться такой, как ты есть, и спасет Дурбана и его друзей. А потом мы вместе с волшебницей решим, что делать с этой ведьмой Кориной да и твоим бывшим дружком Железным Дровосеком. А что касается леса… Я думаю, надо просто обогнуть его. Куда пойдем — направо или налево?

Элли задумалась. Она посмотрела на солнце, уже высоко поднявшееся над горизонтом, и сказала:

— Нам надо двигаться направо, на юг. Мы должны вернуться к перевалу, проследовав через Голубую страну. А на востоке от нее находится страна Стеллы. Но как нам оставаться при этом незамеченными?

Дональд пренебрежительно махнул рукой.

— О, это меня меньше всего беспокоит, — равнодушно ответил он. — Если нас увидит кто-то из Жевунов, что за дело? Нас теперь никто не догонит! Но сначала давай поедим, а то у меня в животе вовсю бурчит.

Друзья наскоро перекусили, уничтожив последние свои запасы. Да и зачем теперь экономить? Ведь они уже в Волшебной стране, и через какие-то час-два доберутся до дворца Стеллы. Настроение у ребят было прекрасное, и Элли даже начала напевать веселую песенку. Ей казалось, что все их беды и опасные приключения остались позади. С чудесной трубой Торна им не страшны никакие колдуньи!

Один Том был недоволен. Дональд не удосужился вытащить его из рюкзака, и медвежонок, смешно болтая в воздухе ножками, бурчал:

— Ну вот еще моду взяли — совать меня в грязный мешок вниз головой. Я погулять хочу!

— Потом погуляешь, — промычал с плотно набитым ртом Дональд. — Ищи тебя в этом лесу! Нет уж, дружок, потерпи немного.

Допив остатки воды, ребята взялись за руки, и Элли приложила трубу Торна к левому глазу. Она нацелилась на небольшой холмик, что находился у опушки леса не меньше, чем в миле от них.

Так началось новое путешествие Элли в Волшебной стране.

Оно было легким и приятным — не в пример первому. Не надо было идти по дороге, вымощенной желтым кирпичом, переправляться на плоту через бурные реки или укрываться от свирепых саблезубых тигров. Чудесная подзорная труба мгновенно переносила ребят в любую точку, куда бы не посмотрела Элли, будь то вершина холма, опушка рощи или деревенская дорога. Задачу усложняло только одно — девочке не хотелось попадаться на глаза Жевунам, и потому она старалась огибать все встречавшиеся им на пути селения. Это заметно удлинило дорогу к Розовой стране, и Дональд не раз принимался недовольно ворчать. Ему хотелось, наоборот, следовать по Голубой стране как можно эффектнее, поражая и пугая местных жителей. С чудесной трубой он и сам чувствовал себя немного волшебником. Как было бы здорово ловить на себе восхищенные взгляды Жевунов и слышать позади их шепот: «Посмотрите на этого парня! Он самый настоящий чародей! Со времен Великого и Ужасного Гудвина у нас не было волшебника-мужчины! Ура, ура Великому Дональду!»

Это было самой сокровенной мечтой мальчика, в которой он не решался признаться даже Элли. Он страстно желал попасть сюда, в Волшебную страну, не только потому, что хотел перестать быть жалким калекой. Нет, в глубине души он жаждал куда большего: стать великим чародеем — таким же, каким был некогда Гудвин!

Сейчас Дональд был в одном шаге от исполнения своей мечты, и его тщеславие проснулось. Но Элли даже не подозревала об этом. В свое время она выслушала немало восторженных похвал от жителей страны Торна и успела к ним привыкнуть. Помнила она и о том, что ничего здесь ей не давалось легко и просто. К тому же в Волшебной стране так много переменилось… разве можно вести себя беспечно?

Несмотря на ворчание и протесты друга, Элли постаралась пересечь Голубую страну так, чтобы оставаться при этом почти незамеченными. Правда, несколько фермеров Жевунов все же увидели ее и Дональда, появившихся на мгновение среди поля пшеницы и вновь исчезнувших неизвестно куда. Перепуганные Жевуны побежали домой, крича, что только что видели фею Убивающего Домика. Им, конечно, не поверили, но слух о том, что Элли вернулась, быстро полетел по деревне.

Фея Изумрудного Города (иллюстр. М. Мисуно)

Когда солнце перевалило за зенит, пшеничные поля кончились. Впереди встала стена леса, а справа выросли пики Кругосветных гор.

Очутившись на краю небольшого оврага, Элли в задумчивости опустила подзорную трубу.

— По-моему, я узнаю эти места, — нерешительно сказала она. — Вон за теми холмами протекает широкая река — там мы с Дровосеком, Страшилой и Львом попали в страшную грозу и едва спаслись на плоту. За рекой стоит лес — в нем мой славный Лев был избран царем. Еще дальше возвышается гора, окруженная непроходимыми оврагами. На ней живут те самые Марраны, которые сбросили на нас камни на перевале. За горой начинается Розовая страна.

— Отлично! — бодро воскликнул Дональд. — Что нам теперь эти реки, горы да овраги? Пустяки, да и только. Может, ты мне дашь подзорную трубу хоть ненадолго? Мне тоже хочется… ну, полетать, что ли. Обещаю, что перед каждым «прыжком» я буду советоваться с тобой, куда направляться дальше.

Элли молча протянула трубу мальчику. Сердце ее сжала глухая боль. Там, за рекой, в старом, мрачном лесу когда-то жил ее добрый и верный друг Лев. Жив ли он сейчас? Вряд ли. С тех пор прошло так много лет…

В отличие от подруги, Дональд не испытывал никаких сентиментальных чувств. Он жаждал одного — поскорее оказаться в Розовой стране и увидеть прекрасную и могущественную Стеллу. Конечно, она сначала поможет Элли и Дурбану, но потом… Может быть, потом она займется и им? Неужели такая могущественная волшебница не сумеет вернуть ему хотя бы здоровые ноги?

Фея Изумрудного Города (иллюстр. М. Мисуно)

Мальчик взял Элли за руку и посмотрел в трубу, нацелясь на вершину одного из далеких холмов. Ребята мигом перенеслись туда. Действительно, внизу протекала широкая, мелководная речка, заросшая вдоль берегов камышом. Здесь было царство птиц, которые испуганно взмыли в воздух при виде людей.

Следующую остановку Дональд сделал на опушке леса. Элли было заикнулась о том, что очень хотела бы узнать судьбу Смелого Льва, но мальчик только отмахнулся. «Потом узнаем», — заявил он и продолжил путь вдоль стены старого, темного леса.

Через полчаса друзья обогнули лес, пересекли широкую трещину и оказались у горы Марранов. Обогнуть ее оказалось непросто, поскольку подножие горы рассекали глубокие ущелья. Не раз ребята оказывались на самом краю пропасти. Однажды Элли чуть не свалилась вниз, потеряв равновесие, и Дональд едва успел удержать ее.

Наконец впереди показалась равнина, за которой начинались цветущие сады. Ребята радостно воскликнули: конечно же это была Розовая страна!

Сердце Элли взволнованно билось. Она спасена, спасена! Осталось всего несколько десятков «прыжков», и они доберутся до дворца Стеллы. И тогда все ее страхи останутся позади!

Дональд вздохнул с облегчением. Крепко сжав руку Элли, мальчик поднял к глазам трубу, нацелившись на самый край чудесного сада. Там, среди цветущих деревьев, он разглядел яблони с крупными золотистыми плодами.

— Ну, все… — сказал он и даже зажмурился от удовольствия, предвкушая конец трудного и опасного путешествия.

Но… ничего не произошло! Мальчик открыл глаза и с изумлением обнаружил, что они с Элли даже не сдвинулись с места.

— Не понимаю… — пробормотал он, оглядывая трубу. — Быть может, стекло запылилось? Элли, дай носовой платок, я протру его.

Платок не помог — подзорная труба почему-то отказывалась переносить ребят дальше.

После нескольких безуспешных попыток Дональд в раздражении воскликнул:

— Да что же это такое? Осталось каких-то полмили, а эта стекляшка выдохлась. Что делать-то?

Вдруг он расхохотался и звонко хлопнул себя ладонью по лбу:

— Ха-ха, вот сказал, вот умора! Что-то я совсем поглупел от этих чудес. Да на что нам теперь труба, мы и пешком спокойно дойдем до дворца Стеллы!

Элли ошарашенно посмотрела на друга и тоже рассмеялась. Действительно, они совсем обленились за время этого стремительного путешествия и забыли, что ведь и ноги людям даны не зря!

К счастью, впереди больше не было ни одной широкой расщелины, и путь к цветущему саду казался совсем несложным. Но не успели ребята пройти и нескольких шагов, как что-то невидимое преградило дорогу.

Фея Изумрудного Города (иллюстр. М. Мисуно)

— Что за дела? — пробормотал Дональд, ощупывая рукой это твердое «нечто». — Вроде стеклянная стена… Откуда она здесь, Элли?

Девочка недоуменно пожала плечами. Она была в Розовой стране всего один раз, да и то с помощью Летучих Обезьян, но ни про какие стеклянные стены не слышала. Не может быть, чтобы Стелла отгородилась от внешнего мира непроходимым барьером. Кто угодно, только не добрая, удивительно красивая Стелла!

— Попробуем найти проход в этой стене, — нерешительно сказала Элли и пошла налево.

Дональд остался ждать. Он давно забросил две доски, служившие ему костылями, а без — них ходить было трудно. Как хорошо путешествовать с трубой Торна в руке! Жаль, что это блаженство так быстро кончилось…

Элли шагала, неторопливо скользя руками по невидимому барьеру. Увы, он казался совершенно монолитным. Наконец дорогу девочке преградила широкая трещина. Волей-неволей пришлось ей вернуться и пойти в другую сторону. И здесь Элли ждало разочарование. Прохода в стене не было. Дойдя до гряды отвесных скал, примыкавших к горе Марранов, девочка остановилась.

Огорченная, она вернулась к Дональду.

— Путь в Розовую страну закрыт, — со вздохом сказала она. — Теперь ясно, почему ни Стелла, ни Виллина ни разу не пришли нам на помощь, не считая битву с глиняными великанами. Эта ведьма Корина каким-то способом закрыла их страны непроходимым барьером! Но это означает… что Корина могущественнее их! Быть того не может…

— Как видишь, может, — мрачно возразил Дональд. — Больше того, эта ведьма, похоже, сильнее самого Торна! Мы сами убедились, что подзорная труба этого чародея не в состоянии пробить стену Корины.

Элли покачала головой.

— Сильнее Торна? Но это невозможно! Виллина как-то рассказывала мне, что он собрал секреты всех волшебств, какие только были в Большом мире, и пришел сюда с тремя книгами… Постой! Да мы же с тобой нашли одну из этих чародейских книг!

— Ха-ха, — процедил Дональд с кислой улыбкой. — Чародейских! Сказала тоже. Ты забыла, что наша книга совершенно пустая, если не считать трех непонятных слов? Вот что я думаю, Элли. Раз труба Торна здесь не сработала, значит, Корина завладела другими книгами старого чародея.

Подумав, Элли согласилась со своим другом. Да, это все объясняло. Но тогда им в Розовую страну не попасть. А спасение было так близко! Что ж, ей теперь уже никто не поможет…

— Нет худа без добра, — грустно молвила Элли. — Если перед нами стена, созданная с помощью волшебства самого Торна, то мы зря ругали его подзорную трубу. Она наверняка по-прежнему действует, однако ни в Розовую, ни в Желтую страну нам уже не пробраться, только и всего. Дональд смотрел на подругу с сочувствием. Он понимал, как тяжело сейчас у нее на душе, но не знал, какими словами утешить ее.

Он вновь достал трубу из рюкзака, не обращая внимания на протестующие вопли Тома, и взял девочку за руку. Нацелившись назад, на край ближайшей трещины, он закусил губу, боясь, что труба все-таки не действует. Это означало бы их верную гибель! Но, к счастью, «прыжок» произошел молниеносно, как и раньше.

Мальчик вздохнул с огромным облегчением.

— И куда мы теперь направимся? — спросил он. Грустная Элли указала на север.

— Мы обогнем Розовую страну, пересечем пустынную равнину и окажемся в Фиолетовой стране, — сказала она. — Там живет Дровосек. Я хочу спросить, почему он так переменился. Вот увидишь, когда я поговорю с ним, он узнает меня, узнает!

Дональд хотел сказать: «Ну и что нам это даст?», но промолчал. Раз пути к Стелле и Виллине больше нет, надо во что бы то ни стало найти друзей — новых или старых. Почему бы не начать поиски с Железного Дровосека?

Ребята молча взялись за руки и направились большими «прыжками» на север.


Глава одиннадцатая КНИГА И ТРУБА | Фея Изумрудного Города (иллюстр. М. Мисуно) | Глава тринадцатая БУЛАВКА ГИНГЕМЫ