home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава 16

Никакое лекарство не могло исцелить его, кроме одного — сна. Больше всего на свете ему хотелось спать. Страх, который он ощутил, обнаружив, что вопреки собственной воле повернул назад и идет совсем другую сторону, оказался довольно действенным стимулом для того, чтобы вполне осознанно проделать остаток пути до леса.

Оказавшись среди деревьев, Пенстивен при помощи порядком затупленного топорика наскоро обрубил ветки у росшего поблизости кустарника, после чего свалил дрова в кучу, положил сверху несколько поленьев покрупнее и поджег.

Он растянулся на земле, закрыл глаза и забылся тяжелым сном. Проснулся же он, изнемогая от жары, точно также как прежде изнемогал от холода.

Солнце было уже совсем высоко и нещадно палило, а он лежал на самом солнцепеке, а выпавшие из прогоревшего кострища тлеющие угольки закатились к нему почти под самый бок.

Охнув, Пенстивен поспешно вскочил на ноги, ища избавления от охватившего его жара. Еще какое-то время он оставался стоять на месте, нетвердо пошатываясь, пытаясь отдышаться и лихорадочно соображая, в чем дело.

Он проспал около двух часов, и этот сон, похоже, не принес долгожданного облегчения, а лишь ещё больше затуманил рассудок. Однако мало-помалу разум его начал проясняться, а тело вновь обрело возможность двигаться.

Холщовая сумка была по-прежнему у него за спиной, а раз так, то и деньги тоже должны быть на месте. Да, все в целости и сохранности. Ему было вовсе необязательно перетряхивать её содержимое, чтобы убедиться в этом. Теперь оставалось лишь найти тропу, выйти по ней к заброшенному старательскому городку, разыскать Кракена, а потом вернуться домой, в Маркэм.

Теперь этот маленький захолустный городишко казался ему родным и по-домашнему уютным, где все дышит миром и покоем. А ещё он там обязательно разыщет Барбару Стилл. При мысли об ней его губы расплылись в мечтательной улыбке.

Возможно, в тот момент он пребывал в полубессознательном состоянии, однако это не помешало ему заблаговременно позаботиться о собственной безопасности. Сделав по три выстрела из каждого револьвера, послав пули точно в цель, Пенстивен перезарядил оружие и продолжал свой путь, чувствуя гораздо большую уверенность в собственных силах.

Отыскав тропу, он пошел по ней и очень скоро оказался в городе-призраке. Затерянный мир, иначе и не назовешь. По-видимому, прежние обитатели давным-давно ушли отсюда, и теперь лес наступал на некогда обжитое поселение. За молодой порослью сосен угадывались смутные очертания брошенных домов. Одно из деревьев проросло прямо сквозь крышу обветшалой хижины. А на том месте, где прежде находилась главная улица поселка буйно разросся кустарник.

Пенстивен как раз продирался сквозь эти самые заросли, когда прямо перед ним возникла человеческая фигура, и он без малейшего промедления схватился за пистолет.

Спустить курок для него было так же легко, как вытащить занозу из пальца.

— Стоять! — приказал Пенстивен.

Незнакомец резко обернулся.

— Какого черта…, — возмутился было он.

Но вовремя заметил дуло направленного на него револьвера и осекся.

— Ты кто такой? — спросил он.

— Разыщи Кракена. Проводи меня к нему, — велел Пенстивен.

— Да кто ты такой? — повторил тот.

— Я дьявол, — мрачно сострил Пенстивен в ответ. — А если будешь стоять здесь, как пень, то отправишься в пекло гораздо раньше меня. Пошли к Кракену!

— Я отведу тебя туда, где он сейчас должен быть, — поспешно пробормотал собеседник. — Но только я не уверен, что его там удастся застать.

Он развернулся, продолжая через плечо поглядывать на Пенстивена. Наряд обитателя заброшенного поселка ничем не отличался от наряда обычного погонщика коров, так как самой примечательной деталью его костюма были широченные кожаные штаны, в которых было чрезвычайно удобно продираться сквозь колючие заросли. Однако впоследствии вспоминая об этой встрече, Пенстивен мог припомнить лишь выражение неподдельного испуга на его лице.

Пенстивен убрал пистолет. Провожатый же вскоре остановился перед одним из домов с залатанными досками стенами и крышей. Кустарник во дворе перед домом был вырублен; посреди расчищенной полянки дымилась каменная жаровня, вокруг которой расположилась компания из трех или четырех мужчин. Еще один человек — высокий, загорелый, с лица которого, казалось, не сходила добродушная улыбка — вышел из дома и остановился на пороге.

Провожатый Пенстивена поднял руку, указывая через плечо на своего спутника.

— Вот, попался мне один пернатый, — объявил он. — Вооружен до зубов и все твердит, что ему нужен Кракен. Наверное, убить его хочет. Займись им сам, Джек.

Высокий человек в дверях сказал:

— Ты кто такой?

— Меня зовут Джон Чужак, — ответил Пенстивен.

— Довольно необычное имя, — мило улыбаясь заметил тот.

Отчаянно борясь со сном и усталостью, Пенстивен принялся разглядывать собеседника. Он никак не мог отделаться от навязчивого ощущения, что когда-то ему уже доводилось видеть это лицо и слышать этот голос. Им овладело сомнение и беспокойство.

— Мне нужен Кракен, — сказал он. — Это мужик лет сорока с длинными усами. А под глазами у него мешки.

— Кто тебя прислал сюда? — спросил человек в дверях.

— Эл Спикер.

— А к Элу Спикеру тебя кто отправил?

— Хуан Оньяте.

— Вот как?

Послышался удивленный ропот. Один из парней, сидевших у жаровни встал с земли и принялся с неподдельным интересом разглядывать стоявшего в стороне юношу.

Человек же в дверях продолжал расспрашивать:

— А кто послал тебя к Оньяте?

— Док Шор.

— Ну и дела, — пробормотал один из наблюдателей. — Этому парню нужно или пустить пулю в лоб или дать чашку кофе.

— Дайте ему кофе, — распорядился человек у хижины.

Кто-то принес чашку. Пенстивен попятился, в каждой руке у него теперь было по револьверу.

— Мне нужен Кракен, — сказал он.

— А что, Джека с тебя не достаточно? — усмехаясь поинтересовался парень с чашкой кофе в руке.

— Мне нужен Кракен, — монотонно повторил Пенстивен срывающимся голосом.

— Полли хочет пончик, — передразнил кто-то.

— Может успокоишься, а? — спокойно предложил улыбчивый. — Что у тебя есть для Кракена? Записка?

— Я должен кое-что передать лично Кракену, — повторил Пенстивен. — Ему и больше никому. Все остальные получат пулю в лоб.

Тут из-за кустов выехал всадник, восседавший верхом на маленьком, проворном муле.

— Так кому я здесь понадобился? — спросил он.

На вид ему было около сорока лет. А ещё у него были мешки под глазами и длинные, лихо закрученные усы. Говорил он лениво растягивая слова.

— Этот парень белены объелся, — доложил кто-то. — Может быть ты у него спер часы с цепочкой? Будь поосторожней, а то дури и гонору у него хоть отбавляй!

Всадник слез с коня и передернув высокими, узкими плечами, подошел поближе. У него была походка, характерная для человека, привыкшего большую часть времени проводить в седле.

И ещё у него были сапоги с высоченными каблуками — никак не меньше четырех дюймов! А позолоченные шпоры казались и того длиннее.

— У тебя ко мне дело, кореш? — спросил он.

— Так, значит, ты и есть Кракен, — заключил Пенстивен. — Эл Спикер передал тебе вот это.

Скинув с плеча суму, он вручил её по назначению.

— И ещё вот это, — добавил он, — вытаскивая из кармана письмо. Сосредоточенно нахмурившись, Кракен заглянул в суму и в следующий момент даже подпрыгнул от неожиданности.

— Бог ты мой! — воскликнул он.

Развернувшись, он семенящими шажками, чуть прихрамывая, подбежал к улыбчивому человеку, протягивая ему письмо и сумку.

— Это для тебя, Джек, — сказал он. — Спикер не ожидал, что ты будешь здесь. Ведь это… подумать только! Это за…

Тут он сильно понизил голос и прошептал окончание фразы на ухо улыбчивому собеседнику, который довольно кивнул, с благосклонной улыбкой принимая у него из рук сумку и письмо.

Пенстивен же тупо сказал:

— Эта сумку и письмо были предназначены тебе, а ты их зачем-то отдал. Но это уже меня не касается.

Кракен вернулся обратно и похлопал его по плечу.

— Ты сделал все правильно, — похвалил он. — Хотя ума не приложу, как это тебе удалось. Ведь они только вчера должны были… послушай, Джек, ведь чтобы сейчас быть здесь, ему нужно было прошлой ночью перейти через перевал!

— Не болтай ерунды, — возразил кто-то из присутствующих. — Как он мог перейти через горы при таком-то ветре?

— Он обгорел на солнце, которое отражалось ото льда, — сказал высокий улыбчивый человек, держа в руке суму и письмо и даже не взглянув на спорщиков. — Он перешел через перевал во время бури и утром спустился по склону с этой стороны. Не удивительно, что он едва стоит на ногах.

— Весь лагерь в твоем распоряжении, кореш, — объявил Кракен. — Сэмми, откупоривай бутылку. Так тебе чего, а?

— Коня, — сказал Пенстивен. — Мне пора. Я очень спешу.

— Коня? — недоуменно пробормотал Кракен. — И даже не останешься передохнуть? Но ведь ты же еле на ногах держишься. Вон, ноги сбил в кровь, даже сапоги насквозь ею промочил. Не можешь же ты ехать в таком виде.

— Мне нужен конь, а не пустая болтовня, — отрезал Пенстивен.

Он нетвердо пошатнулся и поспешил ухватиться рукой за тонкий ствол молодого деревца, чтобы сохранить равновесие.

— А за коня я заплачу…, — начал было он.

— Твои деньги здесь никому не нужны, — ответил Кракен. — Тебе нужен конь? Можешь выбрать самого лучшего из моего загона!

— Нет, — возразил улыбчивый. — Отдай ему лучше мою темно-гнедую кобылу, ладно?

— Постой-постой, — опешил Кракен. — Ты что, отдаешь ему свою Красотку?

— Выводи кобылу. И сам заседлай, — велел улыбчивый. — И не приставай к человеку с расспросами. Пусть едет. У него свои дела. У парня, который смог в бурю перейти через вот это, есть своя голова на плечах.

Произнося эту тираду, он взмахнул рукой, и взглянув в указанном направлении, Пенстивен увидел неприступные, величественные склоны гор, увенчанные шапками из снега и льда, холодный скалистый ад, через который ему пришлось пройти.

У него появилось ощущение, будто где-то там он оставил свою прежнюю душу; а теперь родился заново.


Глава 15 | Неуловимый бандит | Глава 17