home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава 24

АТАКА ПАРСОНА

Треск лопнувшей веревки частично скрыл шум ручья, и все же Джинго очень удивился, что никто из четверых мужчин не обернулся на этот звук. Может, он услышал его потому, что ждал этого? А может, резкий, лающий голос Бента отвлек внимание остальных? Они не видели и другого, как Парсон освободил свои мощные руки. С кистей их свисали обрывки веревки, капала кровь.

— Ты смышленый парень, Джинго, — фамильярно говорил в этот момент Уилер. — Такой смышленый, что, наверное, сможешь, прочитать за себя хорошую молитву, и громко! Кстати, ты ведь будешь жить ровно столько, сколько будет длиться эта молитва! — Голос его дрожал от сдерживаемого смеха, в нем слышалось торжество.

Джинго глянул на Бента и увидел, что на него смотрит дикий зверь. Глаза его сощурились, брови насупились и вздыбились. Он увидел его руку с револьвером и заметил, как напряжена кисть, сжимавшая рукоятку. Увидел также, как позади всех Парсон свободно встряхнул руками, и обратил внимание на его лицо. В нем и намека не было на виноватое выражение, как бывает у человека, надеющегося незаметно ускользнуть от неминуемой опасности. Скорее он выглядел как полководец, который бросает все лишнее — обозы, склады и все такое, чтобы ничто не мешало ему атаковать.

Именно это было в угрюмом лице Парсона, когда он достал из сапога охотничий нож, перерезал им веревки на ногах. И тут же выпрямился во весь рост. Черт возьми, одна только тень этого гиганта, его движение, наконец, колыхание воздуха должны были привлечь всеобщее внимание. Но никто не обернулся! Все были слишком увлечены словами и действиями Бента, занесшего смертоносное оружие над головой Джинго. В их лицах была заинтересованность, хищное удовлетворение и одновременно отвращение. Только мясник по-настоящему наслаждается бойней.

— Перестань усмехаться! — орал Уилер Бент. — Помолись в последний раз, слышишь меня? Хочу услышать твою молитву! Хочу услышать, как ты просишь о пощаде!

— Не будьте идиотом! — крикнул Джейк Рэнкин.

— Тогда получай! — заключил Бент и размахнулся, готовясь нанести удар.

В этот миг на них обрушился Парсон. Налетел, разведя руки, как кондор крылья. Можно было подумать, что это отец собирается обнять своих детей. Ошарашенный Джинго не отводил глаз от его кистей, с которых капала кровь.

Парсон сгреб их всех в одну кучу. Всех, кроме Бойда. Каким-то шестым чувством тот, почуяв опасность, отпрыгнул в сторону, и огромная ладонь гиганта загребла только воздух.

Все остальные вместе с Парсоном с дикими воплями обрушились на Джинго. Каким-то чудом он вырвался из этой свалки, чуть не оставив в ней всю одежду. А выбравшись наружу и едва протерев глаза, увидел, как Бойд всадил пулю прямо в верзилу.

Джинго решил, что это конец. И только успел так подумать, как Парсон выбросил руку вперед, и его кулак врезался в челюсть Бойда. Похоже было, что голова мужчины с крысиным лицом ничего не весит. Поначалу показалось, что удар не принес ему никакого вреда, но потом его голова откинулась назад, будто ее уже не держала шея. Бойд рухнул.

В этот момент Джинго оказался в самой гуще свалки. Что-то блеснуло — револьвер в руке Бента. Он вырвал его своими скованными руками, и тут же Парсон взвалил пленника на плечо, как мешок.

Верзила передвигался прыжками. Лежа на его плече, юноша заметил, что Бойд лежит, привалившись головой к валуну. Глаза у него были открыты и пусты, похоже, у него была сломана шея. Он больше не походил на крысу, у него было обычное человеческое, искаженное болью лицо.

Увидев это, Джинго понял, что Бойд уже никому не причинит вреда, по крайней мере нынешней ночью. Он был уже не в счет, но оставалось еще трое.

Парсону потребовалось всего лишь две-три секунды, чтобы нанести удар, схватить пленника и раствориться среди валунов. Он передвигался такими прыжками, что мог бы позавидовать и тигр. Но тут раздался дикий вопль Рэнкина, который вскочил с земли, словно подброшенный пружиной.

Джинго выстрелил в Джейка из револьвера, придерживая его обеими руками.

И промахнулся. Он сразу это понял. Стрелять с двух рук, закованных в наручники, не так-то просто. Кроме того, лежать на плече бегущего Парсона было все равно, что сидеть в седле скачущей лошади. Вот почему Джинго промахнулся с пяти ярдов. А уже в следующее мгновение они очутились среди огромных валунов с рваными зазубренными краями, откуда больше ничего не было видно. Джинго только слышал вопли Рэнкина, похожие на вопли дикого зверя, которого мучают и пытают. Он просто места себе не находил от ярости и разочарования. Еще бы! Ведь получилось, что кошка играла-играла с мышкой, а та возьми и ускользни!

— Держи их, держи их! — кричал Бент, невнятно добавлял что-то насчет денег, которые заплатит за поимку беглецов.

Конечно, их можно было запросто поймать, в этом Джинго был уверен. Парсон, безусловно, был силен, но все-таки не обладал выносливостью лошади. Кроме того, в нем сидела пуля, Джинго видел, как она вошла в него, собственными глазами, слышал глухой удар. Еще две-три секунды, и гигант свалится.

Поэтому он прошептал ему на ухо:

— Брось меня, старина! Нам не уйти. Брось меня! В одиночку ты можешь спастись. Беги! Вдвоем нам не выбраться, Парсон!

Хватка, которой верзила держал юношу, была как тиски. Парень чуть не задыхался. Тиски еще чуть сжались и разжались — Парсон дал таким образом понять, что услышал приятеля.

И тут Джинго внезапно подумал, что смерть ничего из себя не представляет. Когда два друга встречают ее с открытым забралом, она выглядит просто глупой и пустой шуткой.

Эта мысль вихрем пронеслась в его голове, и в следующий миг он увидел, как Оливер вылезает из-за огромного валуна и мчится к ним, спотыкаясь на каждом шагу, но при этом не переставая стрелять.

С трудом удерживая кольт в пляшущих, скованных наручниками руках, Джинго спустил курок.

Оливер продолжал бежать, но при этом уже и падал. Он выбросил вперед руки, уронив блеснувший в лунном свете револьвер, затем, перевернувшись в воздухе, рухнул на землю и распластался на ней как раненый паук, разбросав конечности в разные стороны.

На какое-то мгновение перед глазами Джинго появились Бент и Рэнкин, но тут же исчезли, потому что Парсон нырнул за обломок скалы. Здесь пленник соскользнул с его плеча, а преследователи, не заметив их, промчались мимо.

Джинго стоял, облокотившись спиной на скалу, сжимая револьвер обеими руками. Они оказались на узкой полоске бережка, усеянного крупной галькой. Рядом тек ручей. Ярко светила луна.

Парсон тоже облокотился на скалу. Он задыхался и изо всех сил сдерживал стон, прижимая обе руки к тому боку, куда его ранили.

Шум шагов Рэнкина и Уилера Бента замер в отдалении. Слышно было только журчание ручья. И еще было слышно, как тяжело дышит человек-гигант. Сейчас он не казался уродливым и некрасивым. Наоборот! Джинго поклялся себе, что если выживет, то всегда будет помнить о Парсоне, как о настоящем мужчине, спасающем своего друга.

У верзилы исказились черты лица, он стал глотать воздух так, словно умирал от удушья.

Джинго положил кольт на землю, набрал в ладони воды и плеснул ему в лицо. Внезапно раненый ожил — закрыл глаза, открыл рот и начал жадно хватать им воздух.

Стоя на коленях, Джинго ощупал его рану. Весь бок был окровавлен. Кровь сочилась не переставая. Юноша подумал, что Парсон давно должен был бы умереть. Ни один другой человек в мире не выдержал бы этого!

Он разорвал на друге рубашку и осмотрел рану. Пуля скользнула по ребрам, пропахала борозду в теле и вышла со спины. Если бы не ребро, угодила бы точно в сердце!

— Боже милостивый! — прошептал Джинго. — Я думал, тебе конец. Но ты будешь жить, Парсон!

— Конечно я буду жить, кретин! — выдохнул гигант.

Он по-прежнему стоял, уронив голову на плечо, прижавшись к скале. Вытянув руку, обнял Джинго и этим жестом выразил все, что не мог сказать словами. На его длинном некрасивом лице играли, отражаясь от воды, блики света.

Джинго глянул на ручей и обратил внимание, что поток струится среди огромных камней, устилавших его русло. Несмотря на огромную скорость течения, поверхность воды странным образом оставалась гладкой, настолько гладкой, что отражала лунный свет. В голову ему пришла одна мысль.

— Парсон, — сказал он, — ты не смог бы сломать наручники на руках или на ногах? Можешь это сделать? Разбить цепочки камнем?

Глаза у гиганта были закрыты. Не открывая их, он протянул руку, ощупал звенья цепи. Потом отрицательно покачал головой.

Джинго все понял. Надежды освободиться у него не было. Ключ лежал где-то на дне ручья. В который раз он попробовал вытащить ладони из наручников, но опять неудачно.

И в этот момент услышал, как кто-то пробирается среди камней, направляясь к ним.


Глава 23 ДЖИНГО РАССКАЗЫВАЕТ БАЙКИ | Джинго | Глава 25 СХВАТКА В ПОТОКЕ