home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 32

Я металась по комнате, как раненый зверь в клетке. Я знала, что необходимо срочно увидеться с Делмаром, рассказать о том, что в действительности произошло между мной и его матерью. А если герцог и слушать не станет? В голове были одни вопросы. Почему он напрямую не спросил о разговоре, даже не дал понять, что в курсе той злополучной беседы? Смятение постепенно сменилось злостью, Делмар должен был поговорить со мной, а не строить из себя обиженную добродетель. Теперь уже я начинаю думать, что поторопилась в своем романтическом порыве, с таким человеком семейная жизнь не принесет радости.

Ближе к вечеру служанка доложила о приезде еще одного дорогого для меня человека. Леди Эмма Бошан стала лучиком света в кромешной тьме печальных мыслей.

– Дорогая, я сейчас буду тебя ругать. – Укоризненный взгляд подруги заставил меня почувствовать себя чуточку виноватой. – Каринтия, как ты могла скрыть, что вышла замуж за герцога Левиргейла!

– Прости, дорогая, все так быстро закрутилось, – пролепетала я, высвобождаясь из объятий Эммы.

– Весь город уже который день гудит о скоропалительной женитьбе его светлости. Представляешь мое удивление, когда я услышала имя счастливой новобрачной.

В поисках укромного места для общения мы уединились в библиотеке, и я стала рассказывать подруге все подробности.

– Значит, ты подцепила герцога на вечеринке у леди Мелори. – Лицо леди Бошан вытянулось от удивления. – Каринтия, да ты ходила по краю лезвия. К счастью, он оказался настоящим джентльменом и не стал строчить жалобы королеве.

– Ее величество одобрила брак, – хмыкнула я. – Все вышло так по-дурацки, честное слово. Делмар и я не созданы друг для друга.

– А ну выше нос, все наладится. – Эмма цокнула языком и, схватив меня за руку, потащила к дверям. – Я получила несколько приглашений на прием, составь мне компанию. Отдохнешь и сразу повеселеешь, а то, думается мне, ты всерьез тут заскучала без людей.

– О нет, знаю я твои вечеринки, – стала я активно отказываться. – Хватит с меня одной.

– Между прочим, ты сама напросилась к леди Мелори, – обиженно поджала губы подруга. – Я бы никогда не позвала тебя на подобный вечер. Ты посмотри на себя: глаза потухли, взгляд грустный – тебе необходимо развеяться. Посплетничаем, напьемся пунша, и вернешься домой под крылышко своего супруга. Где он, кстати, может, познакомишь нас? Все-таки я для тебя не чужой человек.

– Делмар отправился по делам, – вздохнула я.

– Правильно, пусть мужчины работают. А дамы должны развлекаться, чтобы у них на щеках играл румянец, а глаза блестели!

Эмма все же уговорила меня. Действительно, не стоит загонять себя в пучину депрессии, еще наделаю глупостей. Прежде чем выяснять отношения с мужем, нужно отвлечься и трезво оценить ситуацию после того, как схлынет чувство обиды.

Так как своей горничной я лишилась, пришлось просить подругу помочь одеться. Эмма с энтузиазмом стала копаться в больших коробках, которые доставили от модистки, пока мы ездили в Элтроп.

– Прелесть, я так рада, что наконец для такого алмаза, как ты, будет достойная оправа, – заявила Эмма и выбрала для меня голубое муслиновое платье. – Взгляни только, тут есть сорочки и корсет, а ну одевайся живее, поедем всколыхнем светских сплетниц.

– Может, лучше не надо… – В моем голосе отчетливо послышались нотки сомнения.

– Если ты запрешься в доме и будешь сидеть, словно серая мышка, слухов будет еще больше, – со знанием дела сообщила Эмма.

– Нельзя замужней даме выезжать без супруга. – Я повертела в руках шелковый белоснежный чулок.

– Не будь ханжой, – хихикнула Эмма. – Ты же не одна едешь, леди Бошан вполне хорошая компания для герцогини, к тому же беспокоиться действительно не о чем, на вечере будут одни дамы. Это прием для патронесс благотворительного общества, в котором я состою. Кстати, тебе тоже стоит вступить. Порог вашего дома еще не осаждали навязчивые дамочки с предложением вступить в их кружок? Помню, в свое время я еле от них отбилась.

– Пока не было, – покачала головой.

– Ничего, все впереди, – обнадежила подруга. – Веселая светская жизнь только начинается, но не переживай. Я помогу тебе освоиться.

Я сдалась под натиском уговоров, да и хотелось провести вечер с подругой в более приятной обстановке. Натянув чулки, я завязала ленты на синих атласных подвязках, а затем надела нижнюю юбку и рубашку из тончайшего мягкого хлопка. Эмма зашнуровала новый корсет, который оказался на удивление удобным. Косточки не впивались в ребра, а равномерно сдавливали их, даже, кажется, дышать можно вполне комфортно.

Эмма осталась довольна моим внешним видом, наряд очень элегантно смотрелся: скромный вырез, минимум вышивки, единственным украшением служила сложная драпировка на лифе и рукавах.

Когда мы спустились вниз и шли через гостиную, я увидела Селину с родителями. Она сидела рядом с отцом, который разговаривал на повышенных тонах с Фелисити. При нашем появлении супруги затихли, а малышка подбежала ко мне, просясь на руки.

– Селина, ты помнешь платье тетушки Каринтии, – добродушно усмехнулся лорд Верон.

– Только муж за порог, как жена сразу отправилась на гулянки. – Моя золовка скривила губы.

– Мы на благотворительный вечер, – немедленно пояснила Эмма.

– Конечно, зачем сидеть в четырех стенах, – поддержал отец Селины. – Когда появятся детки, насидитесь еще дома.

– Каринтия, возьми Милаша, пусть он охраняет тебя, пока дядя Дел занят. – Селина сунула мне в руки своего плюшевого зайца.

– Спасибо, дорогая. – Я наклонилась и чмокнула малышку в румяную щечку. Какой же прелестный ребенок!

– Твоя золовка всегда такая мерзкая? – шепотом осведомилась подруга, когда мы шли к ее экипажу.

– Кажется, да, – ответила я. – Я никогда не видела ее в добром расположении духа.

– Нелегко тебе, – сделала вывод Эмма. – От такой родни лучше держаться подальше, гони ее в шею, пусть отправляются в свой дом.

Я нервно хихикнула, возможно, вскоре Делмар меня саму выгонит, но вслух огорчать подругу не решилась. За пустыми разговорами я не заметила, как быстро мы добрались до места назначения. Прекрасное поместье находилось в пригороде столицы. Величественное здание, лаконичные линии в архитектуре, сдержанный стиль. А многие сейчас любят надстроить вычурные острые башенки на крыше, сделать огромные окна, так чтобы всю зиму дрожать от холода и нещадно натапливать камины. Старинный дом, куда мы прибыли, был создан для комфортной жизни.

– Представляю, как обрадуется леди Стафорд, – внезапно объявила Эмма. – Пусть благодарит, что ей привезли такую райскую птичку на ее скучный вечер.

– Мы приехали в дом Камиллы Стафорд? – опешила я от такой новости. Почему я раньше не удосужилась спросить у Эммы, куда мы направляемся. Если Делмар узнает, что я была в гостях у Персиваля, он еще больше возненавидит меня.

– Эй, ты куда! – возмущенно закричала подруга, когда я, подобрав юбки, кинулась обратно к экипажу.

– Я не могу туда пойти, – зашипела я. – Мы не в очень хороших отношениях с этой семьей.

– Что они тебе сделали? – удивленно спросила Эмма.

– Мне – ничего, но Делмар ненавидит лорда Стафорда, и не спрашивай, по какой причине. Уверяю, она довольно веская!

– Каринтия, нас уже увидели в окно, будет невежливо, если мы сейчас развернемся и покинем поместье, – всполошилась подруга и, схватив меня под локоть, потащила к парадной лестнице. – Побудем немного и ускользнем.

– Эмма, я убью тебя, – горячо зашептала я ей в ухо.

– Прекрати, на нас смотрят, – одернула меня подруга, я послушно расправила плечи и с гордо поднятой головой прошла в дом.

– Все будет хорошо, расслабься и не нервничай, – только и успела шепнуть мне Эмма, как нас тут же окружили присутствующие дамы. Они, словно стайка пестрых птичек, наперебой стали знакомиться с такой важной персоной, как ее светлость герцогиня Левиргейл, то есть со мной.

– Ах, леди Бошан, какая вы умница, что привезли леди Каринтию. – Хозяйка вечера красавица Камилла чуть ли не набросилась на меня с поцелуями. – Я так и думала, что вы не прочь продолжить приятное общение. Как это чудесно – наши мужья дружат, и мы с вами станем лучшими подругами.

Ну, это она, конечно, здорово преувеличила – разве можно назвать дружбой тихую ненависть и желание придушить Персиваля за то, что тот обесчестил Фелисити. Хотя, познакомившись поближе с золовкой, я уже начинаю сомневаться, кто кого соблазнил в действительности. Интересно, Камилла вообще в курсе, что ее благоверный прижил ребенка на стороне?

– Ваша светлость, угощайтесь виноградными улитками, фаршированными сыром с травами. – Мне под нос сунули тарелку.

– Нет, спасибо, – скривилась я и натянуто улыбнулась.

Одна юная леди в смешных круглых очках сияла от удовольствия, она то и дело щебетала про то, как некая мисс Помпи будет рвать на себе волосы от горя, ведь я вступила не в ее общество, а выбрала именно их женский кружок.

– Хотела бы я посмотреть на выражение лица Помпи, когда она узнает, что вы теперь с нами, – мстительно проговорила девушка.

– Я пока еще никуда не вступила, – сразу попыталась я умерить пыл этой активистки, но она пропустила мимо ушей мой робкий протест.

Дамы с жаром принялись обсуждать проблемы аверленских кошек. В принципе дело хорошее, леди организовали приют для этих пушистых зверьков, лечили, кормили. В общем, я всецело поддержала их деятельность и даже обещала пожертвовать небольшую сумму на его содержание.

– Прошу прощения, мне нужно на минутку отойти. – Леди Камилла, извинившись, покинула гостиную.

Присутствующие леди тут же позабыли несчастных кошек и принялись с самозабвением перемывать косточки хозяйке дома.

– Вы слышали, Персиваль уже без пяти минут премьер-министр!

– Еще бы, почти все лорды проголосовали за его кандидатуру.

– А по мне, так тут дело точно нечисто, в обществе поговаривают, что он подкупил добрую половину палаты лордов, чтобы попасть туда.

– Ну что вы, мисс Гайде, чушь городите! Да там у всех состояния не меньше, чем у лорда Стафорда. Это сколько же ему пришлось бы дать взяток, чтобы подкупить того же графа Честера, который каждое воскресенье принимает ванны из шампанского вместе со своей молоденькой любовницей Консуэллой!

– Что, граф Честер все-таки заполучил эту певичку?

– Так вот почему его сиятельство все время глупо смеется – от переизбытка алкоголя в крови!

Поток слов резко оборвался при появлении Камиллы, она вернулась в комнату вместе с мужем. Персиваль удостоил каждую даму легким кивком головы, а мне соизволил поцеловать ручку.

– Какая приятная встреча, леди Каринтия. – Ехидная улыбка тронула его губы.

– И погода хорошая, – буркнула я невпопад, отчего изящный рот Перси изогнулся еще больше. Он прекрасно видел мое замешательство, понимал, как мне неприятно находиться в его присутствии.

– Персиваль, не мешай нам, у нас сейчас как раз будет голосование по выбору эмблемы.

– Конечно, дорогая, спешу удалиться. – Ее супруг все еще не выпускал мои пальцы из своих.

Я возмущенно подняла на него взгляд и буквально утонула в его невероятно красивых голубых глазах, они затянули меня, словно два водоворота. Показалось, что я плыву в океане блаженства, уши перестали слышать нудные голоса дамочек, а в голове раздавался лишь один чарующий бархатный тембр голоса Персиваля.

Не понимая, что делаю, я протянула руку к подносу, засунула в рот улитку прямо в раковине и сомкнула зубы. Тут же раздался неприятный хруст, позволивший мне стряхнуть с себя внезапно возникшее очарование.

– Что такое, вы подавились, леди Каринтия? – участливо осведомился Персиваль.

– Все в порядке, – еле выдавила я пару слов.

– Но у вас кровь, вы порезали губы. – Лорд Стафорд достал из кармана платок и подал мне, чтобы я вытерла алые капли.

Не понимаю, что происходит, почему этот мужчина вызывает во мне такие неожиданные чувства, острое желание вкупе с восхищением.

– Тебе пора, дорогой. – Хмурое лицо Камиллы не предвещало ничего хорошего.

– Я тоже поеду, уже поздний час, и вообще у меня сегодня есть важные дела, – заявила я, чувствуя во рту соленый привкус крови.

– Я провожу тебя. – Эмма тут же поднялась на ноги.

Вместе мы дошли до холла и вышли на лестницу.

– С тобой все в порядке? – озабоченно спросила она. Ее лицо побледнело.

– Будет в порядке, если я отсюда уеду, – сказала я. – Ты едешь со мной?

– Нет, отправляйся в моем экипаже, а потом кучер вернется за мной.

– Хорошо, – проговорила я. Язык еле ворочался, голова закружилась в хмельном угаре, только вот я не пила даже пунша.

– Мне кажется, ты заболела. – Эмма провела рукой по моему лбу, на котором выступили капельки пота. – Начинается лихорадка, немедленно возвращайся домой и ложись в постель, я завтра приеду тебя проведать.

– До встречи. – Я махнула подруге на прощанье и поспешила спуститься по лестнице, стремясь к выходу.

Экипаж сделал круг по аллее, чтобы подъехать ко мне. Облегченный вздох вырвался из груди, когда дверца кареты распахнулась и я оказалась внутри.

– Подождите, леди Каринтия, вы забыли ридикюль!

Раздавшийся голос заставил меня вздрогнуть, я увидела Персиваля, который приближался к карете.

– Вы ошибаетесь. – Я похлопала по сумочке, лежащей на коленях. – Он со мной.

– Да нет же, уверяю вас, леди Каринтия, – лорд Стафорд подошел ко мне и протянул руку в открытую дверь.

Я против собственной воли ухватилась за нее и вновь вышла на свежий воздух.

– Ваша светлость, разве мы не едем? – Брови кучера удивленно взметнулись вверх.

– Леди решила остаться еще на некоторое время.

Голос Персиваля лился как речка певучая, обволакивая меня сладкой истомой. Ах, какой же он красивый, умный, так и хочется прикоснуться губами к его медовому рту, вкусить всю сладость. Я облизнулась, предвкушая поцелуй. Боже, что со мной происходит, я будто под чарами. Пытаясь прояснить разум, я сделала шаг назад и, оступившись, чуть не упала с бордюра, рука лорда заботливо подхватила меня за талию.

– Ну же, Каринтия, ты же хочешь этого, – проговорил он мне на ухо.

– Да, хочу, – выдохнула я. По венам потекла огненная лава, тело горело и дрожало от предвкушения, живот ныл, прося прикосновений и ласк.

Перси увлек меня вглубь двора, прямиком к конюшням. Я шла, словно покорная игрушка, для меня существовал только он один. Хотелось вечно слушать чарующий голос, нашептывающий в ухо страстные слова, и смотреть в голубые глаза, искрящиеся подобно ограненным бриллиантам.

Неожиданно он грубо толкнул меня к деннику. Молодой гнедой жеребец, запертый в стойле, громко фыркнул при виде хозяина, но лорд Стафорд был занят своей жертвой, он бесстыдно полез мне под юбку, пытаясь рукой добраться до шелковых панталон. Сквозь тонкую ткань я ощутила тепло от его ладони и застонала.

– Я хочу, чтобы ты кричала мое имя, когда я возьму тебя, – проговорил он, жадно проводя языком по бьющейся голубой жилке на моей шее.

– Персиваль, – произнесла я с придыханием.

Чужое для меня имя неожиданно резануло слух, сквозь пелену неги я ощутила укол в самое сердце. Да что я творю, еще чуть-чуть – и отдамся незнакомому мужчине прямо на конюшне, точно дворовая девка. Из глубины сознания всплыл образ Делмара, карие глаза с укоризной смотрели на меня, а хриплый голос отчитывал: «Так, дорогая миссис Ривс, как понимать вашу измену на куче сена и навоза с моим врагом?»

– Нет! – Я почти выкрикнула и изо всех сил толкнула в грудь лорда Стафорда, пытаясь высвободиться.

– Куда это ты собралась, птичка моя? – Он мертвой хваткой вцепился в мои плечи, заставляя заглянуть в глаза.

Рассеявшаяся было дымка вновь окутала разум, заставляя послушно откинуться и поддаться этому мерзавцу.

Внезапно Персиваль дернулся как громом пораженный, его прекрасные глаза закатились, и он упал навзничь. Я постепенно возвращалась в сознание, даже прикусила губу, призывая боль отрезвить отравленный разум.

– Тия, ты в порядке? – Я увидела Эмму, державшую в руках лопату. Подругу била нервная дрожь, зубы стучали, но на лице отражалась отвага и решимость.

– Я не понимаю, что происходит, – призналась я и, упав на колени, разрыдалась. – Я чуть не бросилась в объятия к этому мужику.

– За тобой водится много странностей, но кувыркаться с первым встречным на конюшне ты бы точно не стала, – сказала Эмма. Она все еще судорожно сжимала в руках черенок лопаты, готовая в любой момент вновь пустить ее в дело. – Хорошо, что я, прежде чем войти в дом, обернулась и увидела, как этот прохвост спешит к карете, а затем вытаскивает тебя и ведет прочь.

– Спасибо, – всхлипнула я. – Делмар никогда бы меня не простил.

– Этот ловелас явно воспользовался чарами, только вот какими?.. – проворчала Эмма. – Может, для верности проткнуть его вилами, чтобы уж наверняка больше не захотел насильничать.

– Не стоит марать руки, – помотала я головой и с трудом встала на ноги. – Надо убираться отсюда подальше, пока нам не создали еще больше проблем.

Подруга мстительно зачерпнула лопатой кучу конского навоза и высыпала его на лорда Стафорда, а затем отбросила свое импровизированное оружие в угол.

– Уходим, – быстро проговорила я.

И, схватившись за руки, мы выскочили из конюшни. Забравшись в карету, тотчас же приказали кучеру гнать лошадей в поместье Левиргейлов.

– Расскажешь мужу? – поинтересовалась Эмма, виновато опустив глаза.

– Да, – коротко ответила я. – Делмар должен все знать, даже если, после того как поймет, что я целовалась с Персивалем, испытает ко мне отвращение. Не хочу, чтобы между нами были тайны.

– Но ты не виновата! – почти вскричала Эмма. – Пусть его светлость выяснит, откуда у лорда Стафорда такие способности. В конце концов, это его работа – следить за магическими преступниками.

– Персиваль – отец Селины, – открыла я семейную тайну. – Он соблазнил леди Фелисити, когда той едва исполнилось шестнадцать.

– Так, может, он и к ней применил чары? – встрепенулась подруга. – Ой!

Неожиданно карета резко остановилась, послышался испуганный крик кучера. Мы с Эммой встревоженно переглянулись.

– Что случилось? – Эмма высунулась в окно, пытаясь разглядеть в вечернем полумраке, что происходит снаружи.

– Леди, я не виноват, он сам бросился под копыта. – Показалось испуганное лицо извозчика. – Выскочил будто из-под земли, я не успел остановить коней, затоптали насмерть беднягу!


Глава 31 | Смертельный способ выйти замуж | Глава 33