III
В холодной, совершенно пустой конторе за старым письменным столом сидел юноша с огненно-рыжими волосами, по его лицу текли слезы. Он растерянно смотрел на измятое письмо, которое держал в руках, и даже не давал себе труда вытереть глаза.
– Извините за беспокойство, – сказал Фабиан.
– Я не слышал вашего стука, господин правительственный советник, – огорченно произнес рыжий юноша; наконец, он спохватился, что нужно вытереть мокрое от слез лицо. Машинально поднявшись, он пододвинул гостю единственный стул, стоявший у стены.
– Вы меня знаете?
– Кто же вас не знает, господин правительственный советник! – усталым голосом отвечал молодой Леб. – В последнее время я часто видел вас на Вокзальной площади… Вас сопровождали землемеры с приборами…
Фабиан кивнул.
– Да, – сказал он, опускаясь на стул. – Мы измеряли площадь. Господин Леб, говорят, все еще в Швейцарии? А вы, надо думать, его сын?
Юноша снова сел за письменный стол.
– Да, – произнес он удрученно и указал на измятое письмо. – Отец все еще в Швейцарии, в Цюрихе. Совсем один. Да, я его сын, Исидор Леб. – И слезы снова повисли на светло-рыжих ресницах молодого Леба.
– Надеюсь, никаких дурных вестей? – участливо спросил Фабиан. Вид плачущего человека всегда вызывал у него сострадание.
Исидор Леб покачал головой, и несколько слезинок скатилось по его веснушчатому лицу.
– Нет, нет, – отвечал он, – вся беда в том, что мы оба так одиноки. Отец сидит в Цюрихе и мучается, а я сижу здесь и мучаюсь. Беда в том, что все вокруг так тяжко.
– Надо спокойнее относиться к жизни, господин Леб! – попытался Фабиан утешить юношу, который едва сдерживал рыдания.
Горе его было неподдельно, и Фабиан жалел Исидора Леба. Это был рыжий, как белка, хилый юноша со светло-рыжими ресницами. Его бледное лицо было густо усеяно веснушками, а на носу они сливались в сплошное пятно. Он производил впечатление изнеженного, избалованного маменькина сынка, который вдруг оказался брошенным на произвол судьбы.
– Я уже успокоился, – ответил Исидор и вытер лицо скомканным, грязным носовым платком. Участливость Фабиана, видимо, подействовала на него благотворно.
– А теперь послушайте, господин Леб, – серьезно начал Фабиан, – у меня к вам дело. Один из моих клиентов поручил мне снестись с вами. Его интересует ваш складской участок.
И они сразу оживленно заговорили, уже почти не слыша доносившегося со двора шарканья лопаты.
– Покупатели уже находились не раз, – сказал Исидор Леб, – но сделка не состоялась, всем хотелось получить участок за понюшку табаку. А отец распорядился не продавать его меньше чем за сто шестьдесят тысяч марок.
Фабиан тихонько свистнул сквозь зубы.
– Сто шестьдесят тысяч марок, – повторил он. – Сумма изрядная! Мой клиент рассчитывал на значительно меньшую. Он предлагает вам восемьдесят тысяч. Сделка будет оформлена по всем правилам. За это я ручаюсь, а ведь вы меня знаете.
Исидор взглянул на собеседника своими бледно-голубыми водянистыми глазами, чем-то напоминавшими Фабиану глаза Клотильды, и кивнул. Сейчас он был вполне серьезен и деловит.
– Это ровно половина. Подумайте, ведь в нашем участке свыше трех тысяч квадратных метров.
Фабиан назвал такую сумму не потому, что решил купить участок за полцены, а потому, что как раз эта сумма – восемьдесят тысяч марок – в данный момент была в его распоряжении. Он встал.
– Напишите отцу, – закончил он, – что мой клиент, к сожалению, не может предложить больше, Напишите также, что я беру на себя ответственность за все остальное.
Исидор кивнул, и слабая улыбка впервые появилась на его веснушчатом лице.
– Я знаю, – возразил он, – что мой отец питает к вам полнейшее доверие. Он вас очень ценит и всегда отзывался о вас с большим уважением. Но я не думаю, чтобы он согласился. Нет, не думаю. – Он с сожалением покачал головой, всем своим видом показывая, как ему неприятно отвергать предложение Фабиана.
– Во всяком случае, я буду вам благодарен, если немедленно вы сообщите отцу о нашей беседе, господин Леб.
– Я сегодня же напишу ему.
– Давно ли старый Леб в Швейцарии? Целых два года? Ну, тогда он, конечно, не может судить о нынешней обстановке. Не исключено, что настанут времена, когда он вообще ничего не получит за свой участок. Будем, конечно, надеяться, что до этого не дойдет. Тем не менее все возможно.
Фабиан не хотел распространяться на эту тему. Неделю тому назад советник юстиции Швабах сообщил ему, что готовятся новые суровые законы касательно недвижимости, принадлежащей евреям, однако Исидору Лебу он ничего не сказал об этом.
– Хочу дать вам добрый совет, господин Леб, – настойчиво продолжал Фабиан. – Поезжайте в Цюрих. Расскажите вашему отцу, как обстоят нынче дела! За эти два года положение сильно изменилось. Скажите ему, что я дал вам этот совет.
Исидор посмотрел на Фабиана широко открытыми глазами, в которых опять заблестели слезы, и печально покачал головой.
– Я бы поехал с радостью! Хоть сию минуту! – пояснил он. – Но ведь это невозможно. – Слезы снова хлынули у него из глаз, и он попытался вытереть их грязным платком.
– Почему невозможно? – спросил Фабиан и засмеялся, чтобы ободрить молодого Леба.
Лицо Исидора Леба выражало полное отчаяние.
– Потому что мне не дадут паспорта, разве вы не знаете? Мне девятнадцать лет, и военное ведомство не дает мне паспорта.
– Военное ведомство? – Фабиан перестал смеяться, но едва подавил улыбку. На что нужен военному ведомству этот беспомощный маменькин сынок, который упадет в обморок при первом же пушечном выстреле? – Послушайте, господин Леб, – сказал он, вынимая часы. – Присядем, в моем распоряжении еще десять минут. Если вопрос только в этом, то выход, пожалуй, найдется. Военные власти, надо полагать, заинтересованы в одном: чтобы вы вернулись из Швейцарии обратно. Ну, вот, вы и вернетесь через недельку. Вам немедленно дадут разрешение на выезд, если кто-нибудь поручится за ваше возвращение.
– Да, да! – Исидор склонился над столом и смотрел на Фабиана широко открытыми глазами, в которых мелькнул луч надежды. – Кто же поручится за меня? – спросил он, и от волнения на его веснушчатых щеках выступили чахоточные пятна. Он весь дрожал. – Прочтите это письмо, господин правительственный советник, – воскликнул он, так как Фабиан упорно молчал, и протянул ему измятое письмо.
Фабиан взял листок и быстро пробежал его. Это было письмо охваченного отчаянием отца к сыну. «Мне страшно за тебя, – писал старик Леб, – я потерял сон от страха. Освободи меня от этой муки, приезжай сюда, мой бесценный».
Бесценным называл старик Леб от избытка родительских чувств эту веснушчатую белочку! Но Фабиан даже не улыбнулся, письмо старого Леба потрясло его.
– Я поручусь за вас, – сказал он после недолгого раздумья. – Закон не препятствует тому, чтобы взять на себя это поручительство.
Исидор вскочил и протянул Фабиану бледную, покрытую веснушками руку.
– Вы хотите это сделать, господин правительственный советник? – крикнул он; голос его от волнения звучал визгливо. – И я могу ехать, завтра же?
Фабиан улыбнулся и отошел на несколько шагов, опасаясь, что рыжеволосый малый кинется его обнимать.
– Чтобы все это уладить, понадобится, вероятно, несколько дней, звоните мне ежедневно по телефону, – сказал он. – Я подумаю, может быть, найдется еще лучший выход. Но вы должны обещать мне, объяснив отцу, как сильно изменилась обстановка, немедленно по телеграфу сообщить ответ. Я должен поставить об этом в известность моего клиента, – деловито добавил он.
– Обещаю, обещаю! – воскликнул Исидор. Руки его, когда они прощались, были влажны от пота.
Фабиан направился к машине, поджидавшей его за углом. Он был доволен результатами разговора. «Может быть, Клотильда все-таки неправа?» – мелькнула у него мысль, когда он вытирал носовым платком руки. Бог ты мой, почему он так потеет, этот Исидор?
Фабиан в три дня уладил все дело с паспортом. Он отправился к генералу, возглавлявшему военное ведомство в городе, и изложил ему свою просьбу.
– Этот земельный участок имеет очень важное значение для новой Вокзальной площади, – сказал он.
Старый генерал, с которым он был знаком еще по ресторану «Звезда», объяснил, что Исидору Лебу лучше всего подвергнуться в обычном порядке врачебному освидетельствованию у военного врача. Если молодой человек окажется негодным к военной службе, а по-видимому, это так, то он его просто освободит, тем более что евреи ему и даром не нужны. Спустя неделю Исидор Леб уехал в Швейцарию.
Через несколько дней Фабиан получил телеграфное уведомление о том, что старик Леб согласен продать участок за восемьдесят тысяч марок и что сделка вступит в силу с того момента, когда деньги будут внесены в Цюрихский банк.
Молодой Исидор Леб не приехал обратно. У него не было ни малейшего желания возвращаться в Германию, да никто и не интересовался его возвращением. Военные власти никому не поручили следить за Исидором Лебом.
Фабиан был доволен, угрызения совести не мучили его. «Не сделай я этого дела, – думал он, пожимая плечами, – раньше или позже его сделал бы кто-нибудь другой».