home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава 44

— Сэр, к вам… — двери кабинета нагло распахнулись, и Рита Орито влетела внутрь раньше, чем секретарша успела сообщить об этом по селектору.

— Не нагловато? — спросил Бойд.

— В самый раз, — прошипела не хуже гадюки Рита.

— Потрудись объясниться!

Администратор Орито подошла к рабочему столу Бойда, уперлась кулаками в столешницу и немножко подалась вперед, нависнув над стариком как утес.

— А может ты потрудишься объясниться с какой стати изменил до мелочей оговоренный план!?

— Да о чем ты, черт подери!? — Бойд поднялся, зеркально повторив позу Риты. Благодаря своему росту, и лишнему весу, теперь уже он навис над женщиной. Той пришлось отступить, дабы не задирать голову вверх.

— Почему они в тюрьме?

— Кто? — глаза Бойда сузились в недоумении, но почти сразу же расширились от удивленного понимания. — Ни-ик! — заорал он, игнорируя селектор. Почти сразу же наручный комм ФСБшника отозвался легкой трелью. Бойд сдвинул рукав, давая возможность проявиться небольшому голографическому экрану.

— Сэр?

— Чем ты занят?!

— Кофе…

— Какой нахрен кофе, я тебе чем велел заниматься?

— Так все ведь нормально. Полтора часа назад был сигнал наземным спецгруппам к готовности, но агент его отменил.

— А где сейчас этот самый агент?

— Э-э-э, выясню.

— Бегом!

— А ты откуда узнала о том, что они в полиции? — вернулся Бойд к Рите.

— За кого ты меня держишь, думаешь, у меня нет своих людей на планете?

— Думаю, твои люди привлекают излишнее внимание.

— Когда твои не проявляют вообще никакого. ФСБ, п-ф — одно название.

— Не нарывайся женщина, пускай тебе повезло в этот раз, но не мешайся под ногами у профессионалов.

— Выясни, что там происходит, Бойд, и расскажи мне, иначе я сама выясню.

— Я разберусь, — пообещал Бойд и указал женщине на дверь. Рита вышла не прощаясь. Долгое время между этими двумя существовал определенный баланс. Будучи главным человеком на станции, Рита не зарывалась и официально оказывала посильную помощь ФСБ, а Бойд в свою очередь никогда не использовал своих чрезвычайных полномочий, чтобы на нее повлиять. Да он даже помыслить не мог, что кто-то может вот так ворваться в его кабинет. А девочка выросла… Нет, дверь определенно нужно менять на стандартную. К черту эти все аристократические замашки.

Комм пропиликал снова. Бойд задрал рукав и посмотрел на встревоженное лицо Николя на возникшем перед ним голографическом экране.

— Ну!

— Они в местном отделении. Арестованы за оскорбление офицеров полиции.

— Эм, или подстава?

— Пока не ясно.

— Так выясни, мать его! Попробуем вытащить их по-тихому. Но штурмовую команду к отделению поближе на всякий случай направь. Через десять минут с отчетом ко мне.

Пока Бойд ломал голову на орбите, Родерик Форд оценивал расстановку сил на планете. Делал он это в компании своего лысого, как бильярдный шар, и столь же блестящего, помощника в весьма непринужденной обстановке. Был разлит ароматный черный чай и включены ненавязчивые спецсредства для гарантии приватности разговора.

— Как думаешь, Джеф, это еще план ФСБ, или кто-то уже начал действовать?

Джеф потер худой длинный нос такими же худыми и нескладными пальцами.

— Понятия не имею.

— А в процентах?

— По имеющимся данным, опять же чисто интуитивно, шестьдесят на сорок.

— И шестьдесят?…

— За действие. Такие художества не вписываются ни в одну известную мне схему. ФСБ, по сути своей, весьма закостенелая организация. Большинство их схем отработаны десяти, или даже столетиями. Хотя опять же, исходных данных не хватает.

— Не хватает… Но интуиции твоей я верю. Что у нас по соглядатаях?

Джеф поставил чашку с чаем и положил на столик меж кожаными креслами планшет. Несколькими мазками пальцев он вызвал большую двумерную голограмму, что в форме вертикального экрана повисла перед шефом. Это была карта, в центре которой находился полицейский участок Чарлзтона.

— Здесь, здесь и здесь, совершенно точно замечены три разнородные группы наблюдателей. — Джеф указал на пульсирующие желтым, зеленым и красным точки.

— С учетом агрессивности?

— Да. Красная — определенно боевая группа ФСБ. Зеленая — наблюдатели от администрации стации.

— Кресло под этой гадюкой, наконец, зашаталось? — улыбнулся Родерик.

— Есть основания полагать, что Орито работает в паре с ФСБ.

— Ну, это обычная для нее тактика.

— Принадлежность третьей группы установить не удалось. Более того, они знают о нашем интересе.

— А люди Орито и ФСБ.

— Орито определенно в неведенье, ФСБ… — Джеф вновь потер худой нос.

— Будем исходить из того, что там работают профессионалы.

— Более того, я уверен, у них должно быть еще две группы наблюдателей. И мы их не заметили.

— Знаешь, что, Джеф, а давай ка мы заплатим за парней залог?

— Не стоит нервировать ФСБ.

— Думаешь?

— Определенно.

— Черт, хотелось бы разобраться с ними по-быстрому.


Глава 43 | Целостная личность | * * *