на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Внезапные воспоминания Мэй Линд

«Черт, — с досады я топнула ногой. — Мы упустили его.

— Не расстраивайся, — беспечно сказал Сол. — Это же игра, а в игре, пока ты жива, всегда есть путь, приводящий к победе.

Мы наблюдали арест человека, за которым давно следили, из окна жилой квартиры. Хозяин этой квартиры, имевший неосторожность открыть незнакомцам дверь, в данный момент лежал в своей постели связанный по рукам и ногам.

— Мы могли бы взять его раньше, чем полицейские, если бы не твоя осторожность, — возразила я.

Я с неприязнью смотрела на своего собеседника: то, что мы в одной команде, не означает, что мы должны испытывать друг к другу симпатию.

— Там могла быть засада, — лениво ответил Сол: — А нам лучше не рисковать.

— Мы упустили момент, и теперь по твоей милости, должны думать, как вытащить информатора из лап полиции.

— Здесь и думать нечего, — поморщился Сол, всем своим видом показывая, что я ему надоела не меньше, чем он мне. — Доставай коробочку с волшебной кнопочкой, Алиса в стране чудес.

Еле сдержавшись, чтобы не запустить в своего компаньона чем-нибудь тяжелым, я порылась в рюкзаке и выудила оттуда черную пластиковую коробочку с красной кнопкой посередине. Эти коробочки, вместе с остальным снаряжением, мы получили во время тренировок.

— На счет три, — скомандовал Нортон. — Раз, два, три.

Мы одновременно нажали на кнопки наших приборчиков, и картина вокруг нас поменялась. Мы стояли на каменистой возвышенности, с которой открывался вид на огромную пещеру. Сквозь обломки скал, заваливших вход в пещеру, пробивались тонкие ручейки родника. Густая листва вековых деревьев-великанов, окружавших нас, едва пропускала солнечный свет. Прохладный бодрящий воздух был пропитан незнакомым мне приятным ароматом (пахнет хвоей, почему-то решила я, хотя понятия не имела, как пахнет хвоя). Журчание родника да шелест листьев — вот и все, что мы слышали в этом райском уголке.

— Бог мой, — промолвила я, зачаровано глядя на открывшийся передо мной пейзаж. — Никогда ничего подобного не видела.

— И не увидишь, — резкий голос Нортона вернул меня с небес на землю. — Это всего лишь нарисованная картинка, которую составители игры, наверное, долго искали в Библиотеке. Как тебе известно, — язвительно продолжил он: — На нашем острове таких чудес нет.

— Заткнись, — огрызнулась я.

— Зато здесь — чудес, хоть отбавляй, — не обращая внимания на мою грубость, продолжал Нортон. — Я, например, не могу ходить, а ты?

Я пробежалась вокруг Сола с сочувственной миной, в душе злорадствуя, что он не может сдвинуться с места. После этого мы стали ждать, когда что-нибудь произойдет, но мирная картинка и не думала меняться. Когда мне надоело стоять на одном месте, я пошла на разведку, но вокруг пещеры ничего интересного не нашла и вернулась к своему спутнику. Потом мы держали военный совет, на котором решили, что без волшебной коробочки ну никак не обойтись. Очередное нажатие на кнопочку привело к тому, что мое облачение изменилось: вместо облегающего защитного костюма, который мы получили перед ви-игрой, я оказалась одетой лишь в короткую белую тунику. Черные ботинки с толстой пружинящей подошвой превратились в легкие сандалии. Ощущение было соответствующим: я почувствовала себя беззащитной перед лицом неизвестной опасности.

— Как такое возможно, — подумала я. — Даже если визуально мой костюм изменился, то кожей я должна чувствовать по-прежнему надежную защиту.

Я подняла с земли острый камень, провела им по пальцу и вскрикнула не столько от боли, сколько от изумления. Порез был самым настоящим: палец болел и кровоточил.

— Что ты делаешь, черт тебя возьми, — проорал Сол: — Бери скорее оружие, это твоя игра. Соло.

У моих ног лежали копье, лук и колчан со стрелами. Я закинула колчан на спину, повесила лук на левое плечо и взяла копье в правую руку. Ждать пришлось недолго: со стороны пещеры раздался устрашающий рык, земля задрожала, и из пещеры, разбрасывая валуны, словно легкие камушки, выскочил огромный дракон с горящими лютой злобой глазами. Подавляя желание бросить оружие, которое казалось детской игрушкой рядом с чудовищем, и смотаться отсюда как можно быстрее и дальше, я издала боевой клич и поскакала к пещере, грозно потрясая копьем (этот жест я переняла у индейцев из двумерных фильмов, сделанных еще до Катастрофы). Как и следовало ожидать, уколы копья и стрел дракон даже не замечал и вскоре наш поединок превратился в игру в догонялки: я прыгала по камням и пряталась за стволами деревьев, а дракон, сокрушая все на своем пути, пытался достать меня своими лапами. Для пущего эффекта он иногда выпускал из пасти струи огня, что отнюдь не облегчало моего положения. Начав уставать, я обнаружила еще одно средство борьбы со зверем, а именно неимоверную силу в своих руках, позволяющую швырять в противника тяжеленные камни. Поупражнявшись в метании, я составила план, как прикончить дракона. Я помчалась к пещере, на ходу заряжая лук стрелой; за мной, как привязанный, ринулся дракон. Миновав пещеру, я остановилась, повернулась к несущейся на меня доисторической твари и прицелилась. Как только дракон оказался у входа в пещеру, я выстрелила: стрела попала прямо в глаз противника. От рева раненого животного содрогнулась земля, и волосы у меня встали дыбом. Не теряя ни минуты, я полезла на уступ, возвышающийся над пещерой и, схватив огромный камень с острыми краями, бросила его на мечущегося внизу полуслепого зверя. Осколок скалы попал прямо в основание шеи дракона, и, скорее всего, перебил ему позвонки, так как, вдруг затихнув, зверь повалился на землю бесформенной массой.

Я подошла к Солу и легла рядом с ним на траву, чувствуя, как от усталости противно дрожат руки и ноги. Я заснула, а, проснувшись, обнаружила, что моя голова покоится на плече у лежавшего рядом Сола.

— Наконец-то, — проворчал Сол. — У меня затекло все тело, пока я тут старательно притворялся подушкой.

— Сколько времени я спала?

— Точно не знаю. По моим ощущениям ты проспала часа четыре. Ты в порядке?

— Саднят руки и ноги, как будто я по-настоящему поранилась, прыгая по камням и прячась за деревьями.

Сол недоуменно покачал головой и направился вниз, к пещере; я пошла за ним. Мы остановились возле туши дракона и долго рассматривали громадину, лежавшую у наших ног.

— Как ты догадалась убить его обломком скалы? — спросил Сол.

— Миф о Кадме, — пояснила я.

— Кадм, основатель древнего города Фивы?

— Так точно. Согласно мифу он пришел к роднику, который стерег ужасный дракон, вступил с ним в бой и перебил ему хребет. Я попробовала поднять валун, и у меня получилось. Туника, сандалии, оружие, пещера с родником и дракон — все это проассоциировалось у меня с Фивами.

— Всю жизнь завидовал твоей интуиции, — признался Сол после продолжительной паузы. — Ты молодец и к тому же недурственно выглядишь, — Сол выразительно окинул меня взглядом. Я только сейчас заметила, что моя туника порвалась в самых неприличных местах.

— И смущение тебе к лицу, — рассмеялся Нортон и, посерьезнев, добавил. — Ты ни разу не спрашивала, как я оказался в этой игре.

Я пожала плечами:

— Мне сказали, что ты будешь моим компаньоном, потому что так нужно для эксперимента. Я согласилась.

— А, знаменитый защитный принцип: мне все равно. Знаешь, Мэй, иногда твое равнодушие сводит с ума. Ну да ладно, разговор сейчас не об этом. Помнишь, мой побег из больницы? Так вот, мне недолго пришлось гулять на свободе, которую, кстати, ты подарила мне. Нашим доблестным Ангелам-хранителям в черных одеждах не составило труда заловить человека без Ключа на клочке земли, где все знают обо всех. Мне доходчиво объяснили, что Лиэю, один раз исчезнувшему, лучше не появляться вновь среди живых, глядишь, обо мне постепенно забудут и жизнь на нашем острове потечет по прежнему руслу. По такому случаю мне предложили на выбор два варианта: или безымянная могилка, на которую никто не придет поплакать, или участие в этом эксперименте.

— А что с тобой будет после эксперимента?

— Изменение внешности и жизнь под чужой личиной и постоянным присмотром.

— Зачем ты мне это рассказываешь? — помолчав, спросила я.

— Пока ты спала, я получил новое задание от Хирона.

— Какое?

— Ты скоро встретишься со своим отцом. Мистер Линд считает, что ты должна покинуть эксперимент, игру и меня. Хирон, как само собой разумеется, сказал, что если ты выйдешь из игры, мне — конец.

— Я останусь в этой игре, — после короткой паузы произнесла я: — И вовсе не для того чтобы спасти твою задницу.

— Спасибо и на этом, — хмыкнул Нортон. — Но вот что поразительно: тебя нисколько не смутил тот факт, что наша демократическая власть может заточить в психушку или убить человека без суда и следствия.

— Меня смутил тот факт, что ты выбрал жизнь под постоянным присмотром, господин неудавшийся Монте-Кристо, — презрительно бросила я.

— Ого, да ты начинаешь меняться, госпожа Гроза Драконов. Ладно, пойдем, нам надо выбираться отсюда.

Мы снова привели в действие волшебную коробочку и оказались в современном офисе, со шкафами, письменным столом и креслами. В этом кабинете мы были не одни — за столом напротив нас сидел мой отец. Присутствие отца в нашем с Солом виртуальном царстве почему-то рассмешило меня.

— Привет, папа, — я помахала ручкой своему родителю, явно чувствующему себя не в своей тарелке.

— Вы, кажется, не верите, что это настоящая Мэй, — вкрадчиво спросил Сол. — Я думаю, она не будет возражать против нескольких вопросов, ответы на которые знаете только вы оба.

— Вовсе нет, — согласно закивала я. — Начинай, папочка.

Мы с папой прошлись по приятным событиям из моего детства, после чего он сказал, с излишней, на мой взгляд, горячностью:

— Мэй, умоляю тебя, бросай все это и возвращайся домой. Он, — папа показал на Сола: — Тебе не компания.

— Нет, — тихо, но твердо, ответила я. — Из всех игр эта — самая увлекательная.

Отец вдруг исчез, а на его месте появился Хирон. На наше «Здрасьте» произнесенное в унисон, Хирон не нашел нужным отвечать. Вместо этого, вперившись в нас грозным взглядом, он заявил.

— Вы упустили информатора, не решившись действовать. Хочу вам напомнить, что эта программа — не простая школьная ви-игра, а чрезвычайно важный для науки и обороны нашего острова эксперимент, и к любому заданию вы должны относиться так, как будто от него зависит ваша жизнь и жизнь других людей. И вам остается винить только самих себя в том, что ваша задача намного усложнилась — теперь вам предстоит вытаскивать информатора из тюрьмы.

— Но наша главная цель, как вы сами утверждали — не попасться в руки полиции, — возразил Сол.

— И узнать у информатора ключ к следующему уровню игры.

— А какое отношение к этому заданию имеет дракон, убитый нашей амазонкой?

— Никакого. Я никогда не обещал, что этапы игры будут хоть как-то связаны друг с другом. Еще вопросы?

Сол пожал плечами, всем своим видом выражая протест, а я отрицательно покачала головой: мне безумно интересно участвовать в этой ви-игре и это для меня главное.

— Отлично, — продолжил Хирон, как ни в чем не бывало, и взмахнул рукой. Над поверхностью стола появилась и стала медленно кружиться вокруг своей оси модель нашего острова, точно выписывающая паутину улиц и крупные строения, среди которых выделялись Колизей и защитная стена, опоясывающая город.

— Это — интерактивная карта города, где происходит действие игры. Как вы, может быть, заметили — виртуальный город, где вы следили за информатором, является точной копией Демократического острова. Информатор находится в тюремном боксе в одном из подвалов Колизея. С помощью карты вы можете получить исчерпывающую информацию о любом объекте на острове, включая пароли разных уровней доступа, если таковые имеются. Возьмем, к примеру, защитную стену…

Наш гид ткнул пальцем в точку на стене, и изображение фрагмента вокруг этой точки стало плавно увеличиваться, постепенно закрывая собой весь город. Одновременно с этим бойкий женский голос сообщал:

— Восточной часть защитной стены. Камеры слежения на этом участке бездействуют. Генератор силового поля вокруг стены контролируется центральными серверами. Доступ к контрольному модулю генератора — через биометрическую идентификацию.

— Не слишком-то информативно, — хмыкнул Сол, когда карта замолчала.

— К вашему снаряжению добавляется Ключ, чтобы вы могли зайти в сеть, — продолжал Хирон, пропуская мимо ушей замечание Нортона. Он опять махнул рукой и на столе материализовался Ключ. — Далее. С помощью прибора с красной кнопкой, который вы получили в начале игры, вы сможете покидать этот кабинет или возвращаться в него. Кстати, этот кабинет — единственное место, где вас не будет искать полиция. Выход из офиса всегда будет в этой точке.

Хирон провел рукой по трехмерной карте, которая мгновенно приняла первоначальный вид, указал своим тонким и длинным пальцем куда-то в район Центральной площади, а после чего медленно растворился в воздухе под аккомпанемент женского голоса, рассказывающего про выбранную нашим наставником местность.

— Чеширский кот, да и только, — пробурчал Сол.

Около получаса у нас ушло на то, чтобы понять, как работает интерактивно-болтливая карта, а потом мы взялись за изучение Колизея и подходов к нему. Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем я, упав на стул и обхватив руками раскалывающуюся от боли голову, простонала.

— Это задание невыполнимо. У нас нет ни единого шанса добраться до тюрьмы. Мы или попадем в лапы полиции или нас пристрелит вооруженная до зубов охрана у самого входа в правительственный комплекс. Канализационные шахты отпадают, так как люки в подвалах Колизея закрыты изнутри старым надежным средством — подвесным замком, а Хирон не озаботился снабдить нас взрывчаткой.

— Есть еще один вход в Колизей, — тихо заметил Сол. — Бункер за чертой города, за защитной стеной. Он соединен с Колизеем подземным лазом.

— Ты должно быть шутишь.

— У нас есть Ключ. Я смогу зайти в сеть и отключить генератор силового поля.

— Это невозможно.

— Как дочка профессора-криптографа ты должна знать: все, что управляется машинным кодом, включая контрольный блок поля, можно взломать. До того как я попал в руки твоих коллег, я не раз развлекался тем, что незаметно залезал в правительственные базы данных. Правда, мне никогда не приходило в голову баловаться с защитным полем, но сейчас мы — в игре и нам все дозволено. Поверь мне, это единственная возможность добраться целыми и невредимыми до Колизея.

— Странно, — пробормотала я, изучая с помощью карты коридор между бункером и Колизеем. — Часть этой кишки под землей на карте обозначена, как неизвестная зона. Может через нее нельзя будет пройти?

— Тебе предстоит это узнать, — твердо сказал Сол. — А теперь за дело. Ты должна стать самым сведущим в мире специалистом по Колизею и его охране.

По прошествии 5 часов, я возненавидела карту и Колизей больше всего на свете. На очередной вопрос Сола о количестве тюремных боксов и их расположении, я ответила пожеланием своему компаньону скорой встречи с чертом. До этого непреклонный Нортон, сейчас сжалился надо мной и торжественно объявил, что я готова к выполнению задания.

Мы немного отдохнули, полулежа на наших стульях и бездумно уставившись в потолок, после чего Сол сказал.

— От этого офиса до участка стены, где находится бункер — километров 40. Ты пойдешь пешком, не торопясь, чтобы не привлекать внимания и не быть схваченной. Сейчас, — Сол взглянул на часы у себя на запястье (такие же часы, синхронизированные с его часами, были и у меня): — 14:00. Через 10 часов, в 24:00 ты должна быть на месте. Я не знаю, насколько времени мне удастся отключить поле, поэтому, как только оно исчезнет, не мешкай — сразу же штурмуй стену…»


— Мэй, с вами все в порядке? — голос Бобби вернул меня к действительности. — У вас такой вид, будто вы увидели за окном привидение.

— Вы недалеки от истины, — еле ворочая языком, ответила я. Невероятная догадка поразила меня, как удар молнией, и я, не в силах стоять, сползла по стене на пол.

— Вам многое пришлось пережить, и мало кто из людей способен на борьбу за свою жизнь и свободу, как вы, — мягко сказал Майлз, видимо, желая меня утешить.

— Странно, что вы мне сочувствуете, — вяло возразила я, не горя желанием вести с ним задушевные беседы. — Вы должны меня ненавидеть.

— Почему?

— Ну, я — предательница и все такое прочее.

— Я не могу ненавидеть человека, о котором ничего не знаю. А что касается сочувствия, то не надо обладать Шестым Чувством Лиэя, чтобы понять состояние человека, только что потерявшего отца и ставшего изгоем у себя на родине.

— Вы сторонник движения Лиэя?

— Нет, я хороший актер, а потому — всего лишь наблюдатель.

Я с трудом поднялась на ноги, подошла к актеру, поцеловала его в губы (исполнила мечту половины, а то и всего, женского населения острова), развязала ему руки и направилась к выходу.

— Постойте, — Бобби пошел за мной, поправляя халат. — Я подниму тревогу примерно через полчаса. Думаю, этого времени будет достаточно, чтобы мне якобы освободиться от пут, а вам уйти отсюда как можно дальше.

Я кивнула и покинула приятного во всех отношениях человека по имени Боб Майлз.

Длительная прогулка пешком до моего убежища в Рабочем районе пошла мне на пользу: слабость в ногах прошла, руки перестали дрожать, да и в голове несколько прояснилось. Я удобно устроилась в кресле напротив натюрморта, перекочевавшего сюда из папиного кабинета, чтобы спокойно обдумать одну идею, осенившую меня в квартире красавчика Бобби.

Итак, увидев арест Черси, я вспомнила аналогичный арест информатора, за которым мы с Солом следили, играя в ви-игру. Эта ви-игра являлась частью некоего эксперимента, в котором я согласилась участвовать добровольно, а Сола вынудили это сделать под страхом смерти. Ви-игра началась после побега Сола из больницы, то есть в то время, о котором я ничего не помню. Эксперимент, ви-игра, потеря памяти, амнезия. Ви-игра и амнезия. Когда-то я читала статью, утверждавшую, что в будущем, с помощью виртуальной реальности максимально приближенной к действительности, можно проделывать с сознанием человека разные занимательные штучки, начиная с таких невинных проделок, как амнезия и кончая полным разрушением личности. К сожалению, я не помнила подробностей из этой статьи, но и без них можно прийти к простому выводу: эксперимент, лишивший меня памяти, а отца — жизни, еще не закончился. Кто-то постарался воплотить в реальность фрагменты из этой экспериментальной игры. Чувство дежавю не было обманным: побег из тюрьмы после казни отца, драка с Черными Ангелами после предательство Элиота, арест Стэнли Черси или информатора — через все это я прошла дважды. Один раз — играя, второй раз — по настоящему, в попытке избежать смерти.

— Я просто-напросто лабораторная крыса, — с горечью и гневом подумала я. Раньше я всегда подавляла гнев, стараясь ко всему относиться с равнодушием, а сейчас я знала, что гнев надо культивировать, чтобы выбраться целой и невредимой из этого кошмара. Каким-то фантастическим образом загадочный эксперимент с ви-игрой изменил не только мою внешность, но и мою личность, наградив качествами, с помощью которых я смогла успешно бороться за свою жизнь и свободу, как выразился недавно актер-наблюдатель. Неведомый экспериментатор испытывает меня, устраивая мне ловушки и ожидая, что я воспользуюсь этими новыми качествами, чтобы обойти очередную западню и идти дальше. Где же конец этого пути и для чего меня заставляют его пройти? Заставляют?! Гнев вспыхнул с новой силой. Я не хочу, чтобы меня заставляли, я хочу распоряжаться сама собой! В моих силах сделать назло и остановить эксперимент прямо сейчас: достаточно подойти к первому попавшемуся полицейскому и представиться. Но тогда шансы оказаться на электрическом стуле стопроцентны, а я хочу жить, при том жить спокойно, и поэтому мне придется подчиниться, как подчинился в свое время Сол.

— Сол, — пробормотала я, вспомнив про еще одного участника невероятного эксперимента. На этот раз Нортон переплюнул самого себя, умудрившись оказаться одновременно в двух разных местах и ролях. Первый Сол, неуловимый преступник, самоуверенный и самовлюбленный, решивший загадки-хокку, чтобы встретиться с отцом и заставить его писать клеветнические дневники. Второй Сол, пойманный беглец, смирившийся с поражением и пытающийся сохранить себе жизнь, участвуя вместе со мной в ви-игре. По-видимому, Боги наградили этого человека не только Шестым чувством, но и парой-тройкой двойников, настолько похожих на оригинал, что и не отличить. Ладно, запишем это в пока неразрешенные загадки.

Так или иначе, но мое положение несколько облегчилось: мне не надо самой решать, что делать и куда дальше идти. За меня уже решили авторы боя с драконом, а мне лишь остается повторять то, что я когда-то делала, играя в самую интересную в своей жизни игру. А чтобы я, не дай Бог, не сбилась с намеченного пути, экспериментаторы позаботились о том, чтобы снабдить меня подсказками-воспоминаниями. А Сол позаботился (папиными руками) о моем снаряжении для очередного задания. Фантастика!

Итак, следующая точка моего назначения — подземный бункер рядом с заградительной стеной, и у меня есть (я взглянула на часы) ровно 9 часов, чтобы добраться туда к полуночи.

Я попыталась вспомнить все, что когда-либо слышала о защитной стене, окружающей наш остров, он же город, он же единственное в мире демократическое государство. Ее строительство началось сразу же после Четвертой Мировой Войны, когда исламисты отделились от демократов и образовали свое государство-город-остров под названием Эр-Рияд. Стена высотой около 30 метров вначале охранялась часовыми, в память о которых остались сторожевые башни, патрульными, разъезжавшими по ее периметру на своих джипах, колючей проволокой и разного рода электроникой, натыканной по десяток на каждый квадратный метр. Но этих мер было недостаточно: исламисты-диверсанты лезли в наш город, как тараканы в щели, смущая покой начавших привыкать к мирной жизни граждан. И тогда чьи-то гениальные мозги додумались до генератора силового поля и надобность в других средствах охраны моментально отпала. Теперь защитная стена также была защищена: ее окружало невидимое человеческому глазу препятствие. Военное командование выпустило приказ, запрещающий подходить к стене ближе, чем на метр. Ослушникам, а такие были и не раз, оставалась пенять на себя, потому что после соприкосновения с волшебным полем они могли в худшем случае остаться калеками, а в лучшем — умереть от разрыва всех внутренностей. Принцип действия этого механизма держался в строжайшей тайне, и я впервые узнала от виртуального человека в черном, что это поле можно отключить. Если Хирон, тыкающий пальцем в карту, не был моей галлюцинацией и к полуночи силовое поле исчезнет, то мне придется лезть через стену, моля Бога, чтобы поле не включилось обратно, разрывая мой организм на кусочки.

После долгий и тщательных поисков, я отчаялась найти веревку в доме Смита (наверное, папа, что ни раз с ним бывало, попросту забыл ее купить) и решилась сделать ее сама. Поиздевавшись над простынями неизвестного мне человека по фамилии Смит, я соорудила из них нечто, похожее на канат и, убедив саму себя, что это рукотворное альпинистское снаряжение выдержит мой вес, запихала его в рюкзак.

После этого я перекусила, переоделась в спортивный костюм, обулась в кроссовки с пружинистой подошвой и бросила в рюкзак бутылку с водой. Я снова нацепила на себя рыжий парик и темные очки, и, полюбовавшись собой в зеркало, вышла из дома.

Я добралась до нужного мне места к 11 часам вечера, радуясь, что мое путешествие прошло без осложнений. Лунный свет хорошо освещал громадину, которую мне предстояло преодолеть, и я, заприметив вдали шапку сторожевой башни, направилась туда. Сторожевая башня представляла из себя нехитрую постройку с лестницей, ведущей к смотровой площадке с крышей домиком. Осмотрев внимательно место будущего прорыва, я бросила рюкзак на землю и уселась рядом с ним, ожидая когда мои наручные часы покажут полночь. Как только на экранчике высветилась цифра 12, я нащупала около себя камень и швырнула его в стену. Камень, не долетев до стены около метра, с сухим треском и голубым свечением разлетелся на мелкие кусочки, а я, признаться, сильно расстроилась, решив, что воспоминания об эксперименте и последующие выводы — лишь плод моего не очень здорового воображения. Я подняла рюкзак, и перед тем, как уйти отсюда, метнула в стену другой камень, выражая таким образом свое возмущение. Камень стукнулся об стену и целым и невредимым упал на землю. До меня долго доходил смысл произошедшего, и я, не веря своим глазам, бросила третий камень, который приземлился рядом со вторым без всяких шумовых и световых эффектов. Я вздохнула и, закрыв глаза, шагнула к лестнице, ожидая мгновенной смерти, но на этот раз пронесло, и я, выдохнув, полезла вверх. Забравшись на смотровую площадку, я привязала веревку, сделанную из простыней к какой-то перекладине и, снова вздохнув, заскользила по веревке вниз, надеясь, что узлы, завязанные моими не очень умелыми ручками, не развяжутся, и я не совершу сейчас свой последний полет к земле. Нащупав под ногами твердую почву, я почувствовала себя самым счастливым человеком на свете, но ощущение счастья быстро улетучилось, когда оглядевшись вокруг, я не увидела ни одной постройки по эту сторону стены. Я побежала вдоль стены в восточном направлении и где-то через 100 метров обо что-то споткнулась и упала, больно ударившись коленкой.


Мэй Линд | Лаборатория | Внезапные воспоминания Мэй Ли