home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



ОБЩИЕ ИМЕНА У АНГЛИЧАН И РУССКИХ

Английское имя

ADRIAN

ALEC

ALEXANDER

ALEXIS

ANGELINA

ANDREW

ANN

ANTONY

ATHANASIUS

BARBARA

BASIL

BENJAMIN

CATHARINE

CHRISTINA

CLAUDIA

CLEMENT

CONSTANTINE

CYRIL

DANIEL

DENIS

ELIAS

ELISABETH

ELLEN

EUGENE

EUGENIA

GABRIEL

GEIRGE

HILARY

IRENE

ISADOR

JACOB

JEREMIAH

JOHN

JOSEPH

JULIA

JULIAN

JULIANA

JUSTIN

LEO

USA

LUCAS

LYDIA

MARIA

MARTHA

MATTHEW

MICHAEL

MYRON

NADINE

NATALIE

NICHOLAS

NINA

OLGA

PAUL

PAULINE

PETER

PHILIP

ROSA

SEBASTIAN

SIMEON

SOPHIA

STEPHANIE

STEPHEN

SUSAN

THADDEUS

THEODORA

THEODORE

THEODOSIA

THEOPHILUS

THOMAS

TIMOTHY

TITUS

VALENTINE

VALERIA

VERA

VICTOR

XINA

ZACHARIAS

ZOE

Его произношение

ЭЙДРИЭН

ЭЛИК

ЭЛИГЗАНДЭ

ЭЛЕКСИС

ЭНДЖИЛИНЭ

ЭНДРЮ

AH

ЭНТЭНИ

ЭТЭНЕЙШЕС

БАБЭРЭ

БЭЗИЛ

БЭНДЖЭМИН

КЭТЭРИН

КРИСТИНЭ

КЛОДЬЕ

КЛЕМЭНТ

КОНСТЭНТАЙН

СИРИЛ

дэньэл

ДЕНИС

ИЛАЙЭС

ИЛИЗЭБЕТ

ЕЛЭН

ЙУДЖИН

ЙУДЖНИЙЭ

ГЕЙБРИЭЛ

ДЖОРДЖ

ХИЛЭРИ

АЙРИН

ИЗЭДО

ДЖЕЙКЭБ

ДЖЕРИМАЙЭ

ДЖОН

ДЖОУЗИФ

ДЖУЛЬЭ

ДЖУЛЬЭН

ДЖУЛИАНЭ

ДЖАСТИН

ЛИОУ

ЛИЗЭ

ЛЬЮКЕС

ЛИДИЭ

МЭРАЙЭ

МАТЭ

МЭТЬЮ

МАЙКЛ

МАЙРЭН

НЭДИН

НЭТЭЛИ

НИКЭЛЭС

НИНЭ

ОЛЬГЭ

ПОЛ

ПОЛИН

ПИТЭ

ФИЛИП

РОУЗЭ

СИБЭСТЬЭН

САЙМЭН (= СИМИЭН)

СОУФИ (= СЭФАЙЭ)

СТЕФЭНИ

стивн

сюзэн

тэдиэс

ТИЭДОРЭ

ТИЭДО

ТИЭДОУСЬЭ

ТИОФИЛЭС

ТОМЕС

ТИМЭСИ

ТАЙТЭС

ВЭЛЭНТАЙН

ВЭЛИЭРИЭ

ВИЭРЭ

ВИКЭ

ЗИНЕ

ЗЭКЭРАЙЭ

ЗОИ

Соответствующее ему русское имя

АНДРИАН

АЛИК

АЛЕКСАНДР

АЛЕКСЕЙ

АНГЕЛИНА

АНДРЕЙ

АННА

АНТОН

АФАНАСИЙ

ВАРВАРА

ВАСИЛИЙ

ВЕНИАМИН

ЕКАТЕРИНА

ХРИСТИНА

КЛАВДИЯ

КЛИМЕНТ

КОНСТАНТИН

КИРИЛЛ

ДАНИИЛ

ДЕНИС

ИЛЬЯ

ЕЛИЗАВЕТА

ЕЛЕНА

ЕВГЕНИЙ

ЕВГЕНИЯ

ГАВРИИЛ

ГЕОРГИЙ

ИЛЛАРИОН

ИРИНА

СИДОР

ЯКОВ

ЕРЕМЕЙ

ИВАН

ИОСИФ

ЮЛИЯ

УЛЬЯН

УЛЬЯНА

УСТИН

ЛЕВ

ЛИЗА

ЛУКА

ЛИДИЯ

МАРИЯ

МАРФА

МАТВЕЙ

МИХАИЛ

МИРОН

НАДЕЖДА

НАТАЛИЯ

НИКОЛАЙ

НИНА

ОЛЬГА

ПАВЕЛ

ПОЛИНА (= ПАВЛИНА)

ПЕТР

ФИЛИПП

РОЗА

СЕБАСТЬЯН

СЕМЕН

СОФЬЯ

СТЕФАНИЯ

СТЕПАН

СУСАННА

ФАДДЕЙ

ФЕОДОРА

ФЕДОР

ФЕДОСЬЯ

ФЕОФИЛ

ФОМА

ТИМОФЕЙ

ТИТ

ВАЛЕНТИН

ВАЛЕРИЯ

ВЕРА

ВИКТОР

ЗИНА

ЗАХАР

ЗОЯ

Этот сравнительный анализ полезен еще и тем, что позволяет избавиться от магии иностранного звучания и написания, разглядеть в чужих буквах и звуках хорошо знакомое слово, избавиться от комплекса преклонения перед иностранным (есть и такой комплекс). А ведь такому комплексу частенько подвержена молодежь. Парень или девушка с удовольствием носят майки, на которых написано "iron" или "country". А напиши на тех же майках перевод этих слов (соответственно: "железяка" и "деревенщина"), то и не уговоришь надеть такие майки.

Языковое братство русских и англичан родилось не сегодня. Его возраст исчисляется тысячелетиями. Однажды возникнув, это братство не прерывалось никогда. Запас общих словарных единиц в обоих языках постоянно пополнялся то за счет русских, то за счет английских слов. Ветер культурных влияний переменчив. Он дул то в одну, то в другую сторону. Требует серьезного осмысления тот факт, что созвучия английских и русских слов нередко группируются в отдельные тематические группы. Возьмем, к примеру, одну из них - "Жилище". Сюда относятся такие слова:

Английское слово

ДОУМ ("купол, свод")

КЭМЭРЭ

("сводчатое помещение")

ПЭЛИС ("дворец")

ХАУС ("дом")

ХАТ ("хижина")

КИТЧЕМ ("кухня")

 

Сходно звучащее русское слово

ДОМ

КОНУРА, КАМЕРА

ПАЛАТА

КОШ

ХАТА

ХИЖИНА

Даже не приступив к изучению английского языка, русскоговорящий человек уже владеет немалой толикой английских слов как бы заочно. А все потому, что звучат они почти так же, как и соответствующие им русские. Эти общие словарные единицы образуют прочную и достаточно широкую базу, с которой можно начать успешное освоение языка Шекспира и Байрона. Они, словно мосты, соединяют оба языка. Все языки мира, взятые вместе, представляют из себя сообщество "сиамских близнецов", единый, цельный языковой организм, состоящий из соединенных воедино и во многом дублирующих друг друга языковых образований. Природа распорядилась так, чтобы один глаз дублировал другой, чтобы одно ухо дублировало другое.

Условия, в которых развивается человечество, привели к тому, что народы обзавелись своими собственными языками, которые лучше соответствуют условиям проживания этих народов, их нуждам общения. И все это для того, чтобы язык помогал обозначать то, что лучше видится одному народу и едва различимо для другого. Языки мира, как волосы на голове: взятые вместе, они образуют единую прическу, единую сеть антенн, устремленных в бесконечную Вселенную.

 


Copyright © 2000 - 2004 г . UniversalInternetLibrary.ru | Единый язык человечества | О ПРОИСХОЖДЕНИИ НЕКОТОРЫХ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ