home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения (ASCII-IPA)

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения (ASCII-IPA)
Title: Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения (ASCII-IPA)
Author:
Оценка: 4.5 of 5, readers votes - 14
Serie:Метод чтения Ильи Франка
Genre: linguistics
Annotation:«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.

Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.

Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.

Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».

Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.

Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.

Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ru


От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF LATIN и ASCII-IPA. Если ваша программа не корректно выводит UTF
LATIN, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией. Информация в интернете:

http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtml/


http://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum
Сборники: адаптированные английские книги, Английский, Английский язык, метод чтения И.Франка
Table of Contents:

hide Table of Contents

  1. Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
  2. Как читать эту книгу
  3. Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения


Rate this book  


close [X]

close [X]


Loading...

Reviews

I bought a guy a hat, and she just

Оценка 1 из 5 звёзд от The Joker 16.07.2017 18:24  

here is a hungry Pinocchio in the forest. He wants to eat so much that he can not stand it anymore. Here he sees a bear dripping in raspberries. Well, Buratino bear and says: "Hear the bear, I want to eat, now I'll kill you with your nose and eat." And the bear responds to him: "Pinocchio, do not eat me, I'll still be useful to you." Pinocchio pityed the bear and went on. He goes and sees a hare sitting near the stump. Pinocchio says to him: "Hare, I want a hare, now I will kill you with your nose and eat." The hare responds to him: "Pinocchio pity me, do not eat me, I'll still come in handy." Buratino regretted the hare and went on. He goes and sees a duck. Buratino said to her: "Hey, duck, I'll snap you and eat you." The duck answers him: "You are a forest thorn, do not kill me, I'll still be useful to you." Pinocchio went on. Here he sees a huge oak tree, and on it hangs a whole chain wrapped in a huge trunk. Well, Pinocchio do nothing to look at, and what's inside, suddenly what food. He called the bear, the bear came, knocked the oak, broke all the chains, broke the trunk, and the hare jumped out of there and galloped away, Pinocchio called the hare, he caught up with this rabbit, tore it and flew a duck out of it. This duck was caught up with the duck that Buratino did not eat at the time, and tore it up. The duck fell an egg. This egg caught Pinocchio, broke it, and there's a needle. Pinocchio took this needle, ....... stuck in his ear and deaf.

Оценка 1 из 5 звёзд от Burato 16.07.2017 18:16  

Мне очень нравятся книги по методу Ильи Франка. Доступно изложен текст,интересно и понятно. Даже,если ты и не знаешь ,каких-то слов,то в процессе чтения все равно их узнаешь. Учить языки по этим книгам,отличная идея,для детей и для взрослых.

Оценка 5 из 5 звёзд от Elena 15.07.2017 23:08  

Всего обзоров: 3
Средний рейтинг 4.5 из 5

Enter your name:     Rate this book

Enter your comments or review:


получать комментарии о книге Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения (ASCII-IPA) на e-mail

Anti-spam code Anti spam Capcha
















Loading...