home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава 50

Всем пришлось ползти на корячках. В трубе оказалось немного воды, достаточно, чтобы руки и колени стали мокрыми. Пришлось делать все возможное, чтобы не думать о том, что кишит в этой воде.

Кристофер полз первым, вслед за ним я, потом Джерри. Уокер и Хьюз замыкали шествие. У пилотов обнаружились фонарики. Они их включили и в трубе стало не так страшно. Хотя меня окружали четверо мужчин, так что я мало о чем беспокоилась.

— Разве они не знают, что мы идем к ним? — нужно было об этом спросить.

— Об этом ходе кроме меня и Джеффа никто не знает.

— Не хочешь объяснить?

— Нет, но уверен, что ты от меня не отстанешь, пока я этого не сделаю, — ну и дела, Кристофер уже знает меня, как облупленную. — Мы нашли эту трубу, когда были маленькими. Тогда мы жили… с мамой на восточной базе, но иногда приезжали сюда. Тут особо нечего было делать, родители пропадали на бесконечных совещаниях по вопросам безопасности.

Или хотели побыть наедине, что тоже имело смысл. И кто захочет возиться с двумя маленькими мальчиками, когда, после долгих недель разлуки, наконец, встретился с супругом?

— Так что мы блуждали по научному центру. Нам было по семь лет, когда обнаружили эту дренажную трубу, — усмехнулся Кристофер. — Джефф утверждал, что взрослые попытаются запретить играть нам и здесь, поэтому мы создали ловушки и хитроумную систему предупреждений, по которым сразу было бы ясно, что здесь побывал кто-то еще кроме нас. Но за все никто время сюда не залазил.

Мы продолжили ползти, пока не достигли развилки в трубе, где обнаружили бейсбольную биту, перчатку и мяч, аккуратно сложенные в правом отводе. Они столько долго здесь лежали, что покрылись пылью и паутиной.

— Система предупреждения?

— Нет. Нам запретили играть в центре в мяч, тогда мы их унесли сюда. Играли, когда вокруг не было никого, — Кристофер прикоснулся к перчатке. — Я мог бросить мяч со скоростью больше трехсот километров в час, а Джефф мог его отбить. Я не вспоминал об этом уже… многие годы.

У меня аж сердце заболело. У этих парней не было детства, просто украденные годы.

— Возьми биту и мяч.

— Зачем? — удивился Кристофер.

— Оружие, — ответил за меня Джерри.

— Я возьму, — отозвался Хьюз. — Прикрою тылы, на всякий случай. Если только не желаете взять их себе, командир.

— Нет, все в порядке, — отозвался Кристофер и передал мяч и биту мне, медленно, словно не хотел, чтобы к этим предметам прикасался кто-либо еще. — Перчатку тоже?

— Только если она может отражать пули.

— Не думаю, что перчатка на это способна, — усмехнулся Кристофер.

Оставив перчатку на месте, мы двинулись дальше. Мы проползли мимо различных ловушек, когда-то установленных маленькими мальчиками. Ни одна из них не оказалась опасной и ни одна из них не сработала. Кристофер сообщил, что здесь никого не было с момента их с Джеффом визита сюда. За двадцать лет все тут заволокло пылью.

— Так эта труба, на самом деле, не сливала воду?

— Сливала, но перестала задолго до того, как мы с Джеффом сюда попали. Наши инженеры сделали отвод в другое место, чтобы перерабатывать отходы и эта труба в их планы не входила.

Бедные трубы. Кусок прошедшего детства. Что-то я стала слишком сентиментальной, особенно насчет куска ржавой железки. Вернуться бы сюда через пару дней.

Мы ползли в полной тишине, как вдруг я что-то услышала.

— Хьюз? У тебя там все нормально?

— В порядке, а что?

— Я что-то слышала. Подумала, что ты задеваешь битой о трубу.

— Нет, ничего не слышал, — ответил Хьюз.

Остальные сообщили, что тоже ничего не слышали. Но я-то что-то слышала!

— Ты просто немного нервничаешь, — предположил Уокер. — Это нормально.

Я не нервничала. По крайней мере, не так, как последние несколько дней. Между тем, звук не повторялся, а вокруг меня мужчины уверяли, что ничего не слышали, поэтому я предпочла об этом больше не волноваться. Есть много других вещей для волнений.

— Куда ведет эта труба?

— Мы выберемся на нижнем уровне, — ответил Кристофер.

— Предполагаем, что захвачен весь комплекс? — поинтересовался Джерри.

— Думаю, да. Кристофер не узнал голоса, запретившего нам посадку. И давайте смотреть правде в глаза — они стреляли по нам ракетами.

— Как думаешь, с кем придется иметь дело? — спросил Уокер.

- «Аль Деджал», - немного подумал, ответила я. — Террористы.

— Уверена? — обернулся Кристофер.

— На все сто. Нужно больше одного человека, чтобы удержать в заложниках целый научный центр. Мама говорила, что в «Аль Деджале» достаточно людей и это место важно для Йейтса, чтобы идти по своему большому пути.

— У нас нет оружия, чтобы остановить террористов, — сказал Джерри.

— На нашей стороне элемент неожиданности.

— Боже, Китти, когда ты успела изучить книгу клише, а я не видел?

Я еле удержалась, чтобы не заехать Кристоферу кулаком в задницу. Не думаю, что это удачная идея, независимо от того, как я смотрю на это.

Мы продолжали ползти и, наконец, доползли до решетки. Кристофер отставил ее в сторону легко, хотя тут даже с виду было ясно, с ней и двое нормальных человек еле управились бы.

— Почему она не заржавела? — тихо спросила я.

— Специальный сплав, — прошептал Кристофер. — Теперь перестаем болтать.

— Да, сэр, коммандер.

— Когда все утрясется, попрошу Джеффа, чтобы он позанимался тобой дисциплиной.

Я запомнила эту идею и, вслед за Кристофером, выскользнула из трубы, оказавшись в какой-то небольшой подсобке, никому не нужной уже многие десятилетия. Очень надеюсь, то с Джеффом все в порядке. Пока я осматривалась, к нам присоединились все, включая Хьюза.

— Ладно, кого будем считать врагами? — спросил Уокер.

— Все, у кого в руках оружие, наши враги, — и почему мне пришлось отвечать на этот вопрос?

— Если террористы засели на всех уровнях, — сказал Кристофер, — нам придется очищать каждый из них, пока не доберемся до Джеффа и остальных.

Мы выбрались из подсобки в коридор в том же порядке, как ползли по трубе. Этаж оказался безлюден.

— Плохой знак, — сказал Кристофер.

— Нет, это значит, что террористы согнали всех в одно место и, надеюсь, на один уровень.

— Но мы не знаем, на какой, — сказал Хьюз.

— Точно. Здесь есть лестница?

— Конечно, — Кристофер наградил меня взглядом, говорящим, что я задала глупейший вопрос.

— Я не видела ни одной.

Кристофер закатил глаза и подвел нас к не отмеченной никакими опознавательными знаками двери. Конечно же, за ней обнаружилась лестница. Стоило догадаться, что и у пришельцев должны быть такие вещи, скажем, чтобы в случае чрезвычайной ситуации, воспользовавшись гипер-скоростью, выбежать из комплекса, минуя лифты.

Мы пробрались на пару уровней выше, оказались в коридоре, где центаврийцы селили гостей, добрались до комнаты, куда поселили моих родителей. Собаки и кошки все еще находились здесь и на всем уровне они оказались единственными живыми существами.

— Возьмем с собой собак? — поинтересовался Джерри, когда Дюк облизывал ему лицо.

— Только если решим появиться перед террористами громко и дадим собачкам возможность расцеловать террористов.

Дучесс прыгнула в объятья Хьюза и стала его облизывать, как родного.

— Всегда считал, что питбули — смертельные убийцы, — выдохнул он, еле избавившись от собаки.

— Только если натаскать их. Иначе от них никакой опасности нет.

— Когда я сюда заходил первый раз, она казалась очень опасной, — сказал Кристофер.

Дучесс самая подготовлена из всех наших собак.

— Хорошо, мы возьмем ее с собой, но остальных придется оставить здесь.

Прицепив поводок к ошейнику Дучесс, мы вышли из комнаты. Кристофер взял у Хьюза бейсбольную биту, потому что руки Хьюза были заняты — ему пришлось держать поводок. Думаю, капитан находил это утешительным.

Так же пусто оказалось и на других этажах. Теперь это выглядело по-настоящему жутко. Но мы попали в хорошее время. На втором пустом этаже Кристофер просто обежал все комнаты по очереди.

— Ну и на каком уровне их держат?

— На верхнем. Скорее всего, они все там.

Мы обследовали еще два уровня, когда, наконец, обнаружили людей. На этом уровне находился госпиталь, и обитатели научного центра находились здесь. Возможно, не все, потому что охраняли их несколько вооруженных террористов, блокируя дверь.

— Вот где они держат Джеффа и остальных.

— Как, черт побери, ты можешь быть в этом уверена? — удивился Кристофер.

— Генетика.

— Ладно, давай освободим их.

Сейчас я точно знала, что чувствовал Мартини, когда предложил меня в роли приманки для Мефистофеля.

— Нет.

— Нет? — Кристофер выглядел потрясенно и рассержено.

— Большая часть людей на следующем этаже. Там почти все обитатели научного центра, почти все женщины. Мы должны спасти их первыми, а потом вернуться сюда, — я сосредоточилась на том, что попросил бы Мартини сделать меня в первую очередь. Мне не нравилось быть лидером — это означало выбирать из нескольких вариантов без возможности выбрать их все разом.

— Она права, коммандер, — прошептал Хьюз. — Нам нужно очистить последний этаж.

— Джефф может погибнуть, пока мы вернемся сюда, — Кристофер подарил мне долгий мрачный взгляд.

— Если бы ему пришлось выбирать между своим спасением и спасением своего народа, я точно знаю, какой это был бы выбор. Это тот выбор, что вы двое делаете каждый день на протяжении больше десятка лет.

— Тогда пошли, — кивнул Кристофер.

Мы двинулись по лестнице на верхний уровень — отдаляясь от всех тех, кто имел для меня значение. Теперь я знала, почему война была адом.


Глава 49 | Прикосновение чужого | Глава 51