на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Глава 14

Тристана разбудил божественный аромат готовящейся еды. Но понежиться в постели горцу не удалось: стоило ему проснуться, как его пронзила острая взрывная боль. Сильнее всего болела голова.

Тристана охватила паника — он пытался и не мог вспомнить, что произошло. Он попробовал было сесть, но новая вспышка боли отбросила его обратно на подушки, вдобавок его запястье оказалось привязано к столбику кровати.

Изобел. Поиски завершились.

Его ранило стрелой. Дважды. Выходит, его план провалился. А впрочем у него ведь не было никакого плана.

Обычно он предпочитал действовать без раздумий и сейчас лучше, чем когда-либо, понимал, как это глупо. Он осмотрел другую руку, перевязанную, покоившуюся на голой груди. Кто-то вытащил стрелы и перевязал его раны. Но что, черт возьми, приключилось с его головой?

Тристан потянул раненой рукой за кожаные путы, но плечо тут же отозвалось жгучей болью и попытки освободиться пришлось оставить.

Беспомощно вытянувшись на кровати, Тристан старался привести в порядок мысли и обдумать свое положение. «Пожалуй, выпутаться будет нелегко», — заключил он, обнаружив, что нигде поблизости не видно ни его меча, ни бриджей. Раненный в плечо и в ногу, он лежал привязанным к кровати в доме злейших врагов, и голова его раскалывалась от боли. В довершение всех бед он чувствовал мучительный голод. В доме что-то готовили, и от пробивавшегося из-под двери аромата рот его наполнился слюной, а в желудке громко урчало. Может, Фергюссоны все же накормят его, прежде чем убьют? А если они собирались его прикончить, почему не сделали этого раньше?

Услышав приближающиеся голоса, Тристан закрыл глаза. В следующее мгновение дверь распахнулась и ноздрей его коснулся волшебный аромат тушеной крольчатины.

— Он все еще спит.

— Вот и славно. Давай скорее, пока Изобел нас не поймала.

Заскрипели половицы, и у Тристана бешено заколотилось сердце: два мальчугана пересекли комнату.

— Она сдерет с нас кожу заживо, если узнает, что мы задумали, Лахлан. Бел так за ним ухаживает, словно этот парень ее лучший друг.

— Он один из Макгрегоров, Тамас. Ты же знаешь, как Бел к ним относится.

— Да, — согласился другой сорванец. — К тому же мы вовсе не собираемся его убивать. Нас ведь покусали шершни, и ничего страшного не случилось.

— Да, только укусы чертовски зудят.

Тристан осторожно приоткрыл один глаз и увидел мальчишек, стоявших у открытого окна. Он вспомнил, как тот, что повыше, натянул тетиву и выстрелил ему в плечо. Другой маленький негодяй запустил в него чем-то еще, и дьявольски метко. Камнем? Да, из пращи. Вот паршивец!

— Размазывай мед, Лахлан, — злорадно скомандовал младший. — А после прольем немного ему на постель. Это привлечет шершней.

Так вот что они замыслили. Тристан открыл глаза и скривил губы в унылой усмешке.

— Хитроумный план, — проворчал он, отчего злоумышленники едва не подскочили. — Но предупреждаю: вы за это дорого поплатитесь.

В ответ на его угрозу глаза младшего из мальчишек воинственно блеснули.

— Неужели? — задумчиво протянул он, нашаривая на боку кожаную пращу. — Куда бы мне прицелиться на сей раз, Лахлан? У этого Макгрегора довольно крепкий череп.

Тристан заметался, пытаясь оборвать ремни, а мальчишка тем временем достал из кармана камень.

— Не смей, — пригрозил горец, проклиная свою беспомощность. — Клянусь… — начал он, глядя с тревогой, как маленький негодник вкладывает в пращу камень. — Если ты…

Мерзкий мальчишка завертел пращу над головой. «Ах ты, гаденыш!»

— Изобел! — проревел Тристан, прибегнув к последнему средству.

Мальчишка тотчас опустил пращу, сверля горца мстительным взглядом. Тристан грозно уставился на своего обидчика, решив позднее разобраться с маленьким поганцем.

Дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Изобел Фергюссон, белая как мел. Следом за ней, заполнив собой дверной проем, появился мужчина. Огромным ростом он не уступал любому из свирепых воинов Кэмлохлина. Тристан понимал, что сейчас, как никогда, следует проявлять осторожность, и все же не мог отвести глаз от склонившейся над ним рыжеволосой богини. Изобел обожгла его взглядом. Черт побери, как он тосковал по ней!

— Если вы сохранили здравый рассудок, — пробормотала Изобел, озабоченно осматривая повязку на его голове, — вам стоит призвать его на помощь.

— Сперва, — прошептал Тристан так тихо, чтобы никто другой не мог его услышать, — я хотел бы кое-что прояснить.

Изобел недоуменно нахмурилась. Их дыхание смешалось. Глаза горца не отрывались от ее соблазнительной груди, видневшейся в вырезе платья.

— Я не люблю, когда меня связывают. — Тристан посмотрел Изобел в глаза, на щеке его заиграла ямочка. — Если я сам не попросил об этом.

— Макгрегор.

Их разговор оборвал оклик великана, стоявшего возле двери.

Улыбка Тристана погасла. Он перевел взгляд на брата Изобел.

— Я Патрик Фергюссон, но, видно, вы знаете, куда явились, раз выкрикнули имя моей сестры.

— Да. — Тристан хотел было кивнуть, но лишь закрыл глаза — движение отдалось в голове пронзительной болью. — Я знаю, где нахожусь.

— Так вы сюда и направлялись? — безжалостно продолжал Патрик. — Или свернули не на ту дорогу?

Тристан медленно открыл глаза.

— Сказать по правде, — признался он, хорошо понимая, что острый, пронзительный взгляд брата Изобел способен распознать любой обман, — я не ошибся дорогой.

Патрик покосился на сестру и шагнул вперед, переступив порог комнаты.

— Похоже, вы в состоянии ответить на несколько вопросов, Макгрегор. Так давайте начнем. Почему вы позволили себе недопустимую вольность, обратившись к моей сестре по имени?

Тристан невозмутимо перевел взгляд на мальчиков, стоявших у окна.

— Потому что этого имени они боятся больше всего.

Патрик угрюмо оглядел братьев, и Тристан убедился в своей правоте: мальчишки не боялись старшего Фергюссона, их куда больше страшил гнев сестры.

— Что вы затеяли? — потребовала ответа Изобел, с подозрением нахмурив брови. — И почему вы здесь?

— Это все Тамас, — выпалил паренек постарше, сдаваясь без боя.

— Ну? — Изобел уперлась кулаками в бока, и все в комнате, включая Тристана, посмотрели на Тамаса.

— Ладно. — Мальчишка упрямо вздернул подбородок. — Я намазал медом окно, чтобы привлечь шершней.

Подавив вздох, Изобел твердым шагом направилась к окну. Убедившись, что Тамас сказал правду, она повернулась так резко, что передник хлестнул ее по ногам.

— Вымоешь окно… после того как очистишь сарай!

Тамас хмуро кивнул, а потом бросил на Тристана ненавидящий взгляд.

— Что ты еще натворил? — не отступала Изобел.

— Больше ничего, — отозвался мальчишка, уткнувшись взглядом в пол.

Тристан заметил, как ловкие пальцы Тамаса спрятали пращу за пояс.

— Мистер Макгрегор? — Изобел обратилась к Тристану тем же строгим тоном. — Что еще учинил мой брат? Почему вам пришлось позвать на помощь?

— Больше ничего, — миролюбиво произнес горец, спокойно встретив взгляд Тамаса.

Он решил, что рассчитается с мальчишкой за разбитую голову, когда выберется из этой чертовой кровати. А пока пусть все случившееся останется между ними. Он не собирался выдавать Тамаса, как это сделал его брат.

— Выходит, Макгрегор, — не скрывая насмешки, заговорил Патрик, — вы бросились за защитой к сестре, потому что боитесь шершней?

— Да, очень боюсь, — с улыбкой признался Тристан, пока Изобел выпроваживала мальчишек за дверь. — Они очень больно жалят, вы сами знаете.

Перед тем как уйти, Тамас обернулся и с любопытством посмотрел на горца. Тристан подмигнул ему, но выражение лица паренька осталось непроницаемым.

Когда младшие братья скрылись за дверью, Патрик сложил руки на могучей груди и смерил Макгрегора долгим пристальным взглядом. Другой мужчина на месте горца беспокойно заерзал бы, но Тристан оставался неподвижен: малейшее движение в истерзанном теле причиняло ему нестерпимую боль.

— У меня есть еще вопросы.

Патрик, как и его сестра, говорил без обиняков, не теряя времени на пустые формальности. Его откровенность и прямота пришлись Тристану по душе. Патрик располагал к себе, несмотря на внешнее сходство с младшим братом Алексом.

— С какой целью вы явились сюда?

Стоявшая у двери Изобел смотрела на Тристана с нескрываемой тревогой.

И почему она так пугается всякий раз, стоит ему заговорить с одним из ее братьев? Какую тайну он может раскрыть? Расскажет о поцелуе и нескольких улыбках? Тристан ни за что не стал бы делиться этим маленьким секретом, зная, Чем обернется для Изобел его болтливость, ведь их семьи по-прежнему разделяла вражда.

— Я приехал, чтобы сообщить мисс Фергюссон новости о ее брате Алексе. — Его взгляд не отрывался от Изобел. Она обошла Патрика и вновь приблизилась к кровати. — Когда мы покидали Англию, с ним все было благополучно.

Тристану показалось, что в глазах Изобел мелькнуло облегчение. Лицо ее смягчилось, уголки губ дрогнули в улыбке. Он счел за лучшее не упоминать о том, что понятия не имеет, как распорядился Алекс своей свободой, оставшись в Уайтхолле один с Колином и Мейри.

— Макгрегор, — Патрик недоверчиво изогнул бровь, — вы ждете, что я поверю, будто вы проделали долгий путь из Англии только лишь для того, чтобы передать это моей сестре?

— Вообще-то я добирался сюда со Ская, — поправил Патрика Тристан. — Мисс Фергюссон тревожилась за брата, ей пришлось оставить его в Уайтхолле с моей родней. Я дал ей слово, что с Алексом ничего не случится, пока я в Лондоне.

Слова Тристана не были законченной ложью. Он всего лишь не счел нужным рассказывать о своем рыцарском походе, опасаясь вызвать ярость Фергюссона. Брат Изобел назвал бы его лжецом, а Тристан был слишком слаб и беспомощен, чтобы принять бой.

Патрик смерил горца оценивающим взглядом от макушки до пяток. На губах его играла улыбка, острая как отточенный клинок.

— Понимаю. Значит, я должен поверить, что вы человек чести?

Тристана не обидела язвительность в голосе Патрика. Он сознавал, что не похож на благородного рыцаря. Ему вдруг пришло в голову, что все достоинства, которыми наделила его Изобел в первый день знакомства, она видела в своем брате. Макгрегор облегченно вздохнул. Возможно, Патрик сумеет понять, почему его враг явился сюда. Хотя, лежа в постели Алекса и любуясь прекрасной Изольдой, Тристан невольно задумался, что же на самом деле привело его в дом Фергюссонов.

— Сказать по правде, человеком чести меня не назовешь, — признал он. — Но я хотел бы им стать и стремлюсь к этому. Пока же можете думать обо мне что вам заблагорассудится. Но я попросил бы вас держать ваши мысли при себе, а иначе моей репутации будет нанесен серьезный урон.

Изобел выразительно закатила глаза и отошла к окну. Патрик задержал задумчивый взгляд на незваном госте, словно принимал непростое решение, а затем улыбнулся в ответ на широкую улыбку Макгрегора.

В последующий час Тристан успел убедиться, что Патрик и вполовину не так заносчив, как его брат Алекс. Все его вопросы — а он задавал их во множестве, не обращая внимания на терзавшую Тристана боль, — касались лишь одного: безопасности семьи. Он предупредил без тени бравады, что, если Тристан явился, чтобы причинить зло кому-то из Фергюссонов, Патрик убьет его и закопает тело позади сарая.

— Я хочу, — признался наконец Тристан, — положить конец затянувшейся вражде между нашими кланами.

Патрик с сестрой обменялись взглядами.

— Почему? — нахмурился Патрик, но когда Тристан начал отвечать, неожиданно перебил его: — Мы не нуждаемся в вашей помощи, Макгрегор. Мы желаем лишь, чтобы нас оставили в покое.

Он повернулся, чтобы уйти, и сделал знак Изобел следовать за ним.

Тристан пробормотал про себя проклятие. Патрик ему не доверял. Но с какой стати Фергюссон должен ему доверять? Разве Макгрегор способен примирить кланы и не пожелать чего-нибудь взамен? К примеру сестру Патрика? Черт побери, да любой, у кого есть голова на плечах, заподозрил бы в его поступке какую-то тайную подоплеку, вероломный замысел. Теперь Патрик наверняка позаботится, чтобы его сестра не попадалась на глаза Макгрегору.

— Мисс Фергюссон.

Изобел остановилась и медленно повернулась к раненому.

— У вас нет какого-нибудь снадобья, смягчающего боль? Может, кто-то из ваших братьев снова огреет меня по голове, чтобы я забылся сном?

Изобел подошла к постели. Между ее бровями прорезалась озабоченная морщинка.

— Вам так плохо?

— Да, — слабеющим голосом прошептал Тристан, когда Изобел наклонилась, чтобы пощупать ему лоб. — Если я не смогу видеть вас, пока не окрепну настолько, чтобы покинуть этот дом, я предпочел бы проспать до самого выздоровления.

— О Боже! — выдохнула Изобел, отстраняясь. — Вы опять за свое?

Горец улыбнулся.

— Я принесу ему питье, — предупредила брата Изобел, выскользнув за дверь.

— Кам напоит его.

— Я сама дам ему питье, — возразила она, положив конец спору.

Изобел пересекла холл и повернула к лестнице. Глядя ей вслед, Тристан залюбовался плавным покачиванием ее бедер.

— Фергюссон, — позвал он, когда Патрик потянул за дверную ручку. — Может, поговорим о том, чтобы развязать меня?

Дверь с грохотом затворилась. Проклятие!


Глава 13 | Соблазненная горцем | Глава 15