home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Примечания

1

Приношу свою благодарность Оскару Ратти и Адель Уэстбрук за книгу "Самураи" и К. С. Носову за книгу "Вооружение самураев", из которых почерпнул весьма много о традиции Японии, а также названий и терминов, сделавшей эту повесть именно такой, какая она есть.

2

Сила лишённая разума, рушится от своей громадности.

3

Даймё - "правители самодостаточных территориально-административных единиц, которые одновременно были ленами и маленькими государствами (Tsukahira, 18).

4

Сёгун - военный правитель Такамацу.

5

Такамо - название жителей Такамацу и языка страны.

6

Сёгунат - правительство Такамацу.

7

В Такамацу первым пишется и произносится фамилия (родовое имя или название клана), а после - имя личное человека.

8

Хитокири - термин состоящий из двух слов, "хито" (люди) и "киру" (убивать). Хитокири Токугава - убийца людей Токугава.

9

Фусума - стенка традиционного дома такамо.

10

Патриоты - собирательное название всех, кто боролся с сёгунатом Токугава.

11

Ронин - самурай, потерявший своего сюзерена, как правило именно они были наёмниками в Такамацу.

12

Герб клана Токугава.

13

Слово Сэкигахара означает "Равнина преграды".

14

Пропуска в Такамо делятся на секисё-тёгата (мужские) и онна-тёгата (женские).

15

Фундоси - нижнее бельё такамо, делилось на длинный и короткий.

16

Тандзю - такамацкиое (японское) название пистолета.

17

Танто - боевой кинжал, иногда носился вместо вакидзаси, длина 28-40 см.

18

Кобакама - такамацкие (японские) штаны с коротким разрезом на бёдрах.

19

Дзюцу - можно перевести, как "метод", "искусство" или "техника".

20

Фукэ-сю - орден лаосских монахов, имеет место только на территории Такамацу, занимаются преимущественно шпионажем в пользу правительства.

21

Дело в том, что в Такамацу и Цинохае курят, в основном, не модинагаскую траву табакко, а опиум.

22

Батто-дзюцу (или иай-дзюцу) - особая техника нанесения удара. Изначально меч удерживается в ножнах и обнажается одновременно с нанесением удара, за счёт изогнутой формы ножен и клинка катаны мастера добиваются серьёзного увеличения скорости удара.

23

-доно - уважительный суффикс, самурайский аналог общеупотребительного "-сан".

24

Гаидзины - дословно "чужаки", неуважительное название всех, кто не относится к такамо, крайне редко применяется к цинохайцам.

25

Нодати - длинный, двуручный меч с клинком длиной около 84 см.

26

Футимата-яри - разновидность копья (яри) с раздвоенным наконечником.

27

Цуба - (такамо (японск.)) гарда. Как правило, выполняется в виде стального круга или многоугольника.

28

Нагината - "нож для косьбы", такамацкая (японская) алебарда, первоначально использовалась простыми воинами для подсечения ног лошадям; позднее хорошо выполненная и богато инкрустированная появляется и у знатных всадников, а позднее становится также и женским оружием.

29

Тонкоцу - (такамо (японск.)) табакерка.

30

Дионин - лидер клана ниндзя.

31

Кусунгобу - особый нож, которым самурай подвергает себя сэппуку.

32

Гэнин - младший командир ниндзя.

33

Ёрики - стражники. Окаппики - патрульные. Служители закона в Такамацу.

34

Буси - (такамо (японск.)) воин, а также сословие воинов в целом.

35

Полушуточная фразочка в стиле Лизуки. Крестьянскими орудиями называли не только мотыгу или лопату, но такие вещи как тонфа (состоит из куска дерева прямоугольного сечения, с ручкой выступающей с одной стороны, возле самого конца), нунтяку (нунчаки) и кама (серп). Они использовались и для крестьянского труда, и для нанесения вреда противнику. Начало применения их в последних целях приписывают восставшим крестьянам.

36

Рю - дословно школа, сокращение от будзюцу рю (школа боевых искусств), назывались как правило по именам основателей. Например Араки рю (школа Араки) и т.п.

37

Сандзё - (такамо (японск.)) замок на вершине невысокой горы, делились на замки на холме (хирасадзё) или на равнине (хирадзё). Также замки называли дзиро (ямадзиро, хираямадзиро и хирадзиро соответственно).

38

Хэймин (хэймины) - простолюдины.

39

Оро - слово-паразит, употребляемое Кэнсином, не служит ни для чего, кроме выражения крайнего удивления.

40

Секунин - (такамо (японск.)) ремесленник, акиндо - (такамо (японск.)) торговец.

41

Бокэн - деревянный меч. На такамо бо - дерево, кэн - соответственно меч.

42

-тян - суффикс, выражающий ласку и любовь, как правило старшего к младшему.

43

Кэн - меч, син - смерть.

44

Досин - полицейские.

45

Мати-бугё - городские судьи. Мэцукэ - цензоры, которые держали под контролем как гражданских, так и военных чиновников.

46

Микадо - официальный титул императора Такамацу.

47

Тут следует заметить, что в Такамацу к этому относятся куда терпимее нежели в других странах. Вера подобные извращения отвергает, а Церковь - соответственно нещадно карает, в основном посажением на кол.

48

Масакари - боевой топор на длинном (до 2-х м) древке с тяжёлым наконечником, имеющим полукруглое лезвие и массивный обух.

49

Дикий Гон (иначе Дикая Охота) - мистическое явление, в полнолуние призрачные всадники мчаться по небесам и люди, увидевшие их, следуют за ними и исчезают, присоединяясь к гону. Отмечается в некоторых местностях, исключительно на материке, за исключением Цинохая и Халинского халифата.

50

Хоно - огонь. Мидзу - вода.

51

Синнэ - смерть.

52

Аигути (аигути) - кинжал без гарды.

53

Хан-готэ - съёмные половинные наручи, защищающие только предплечье - от кисти до локтя.

54

Дайкю - такамацкий (японский) асимметричный лук.

55

Асигару - (дословно "быстрые ноги") воины низшего класса в армии Такамацу, фактически, крестьяне с копьями.

56

Ямабуси - воинственные монахи, горные отшельники, аскеты.

57

Сасимоно - прямоугольный флажок из шёлка или хлопчатобумажной ткани, прикрепляемый с помощью деревянной трубки укэдзуцу к кронштейнам сзади доспехов; на нём обычно рисовался значок мон владельца или девиз его господина.

58

Такамацкая (японская) команда "огонь".

59

Мару-до - тосэй ("современный") вариант до-мару (доспехов, застегивающихся под правым плечом), отличающийся от традиционных наличием дополнительного ряда пластинок накагава (часть до, охватывающая туловище).

60

Судзи-кабуто - многопластинчатый шлем с утопленными заклёпками и с рёбрами.

61

Мэмпо - полумаска, закрывающая лицо ниже глаз.

62

Хараатэ - (дословно "защита живота"), самые простые доспехи, защищали только грудь и живот воина. Дзингаса - конической формы шлем, использовавшийся неимущими воинами.

63

Гумбай-утива - жёсткий нескладной веер, используемый высшими военными чинами для сигнализации на поле боя.

64

Тэппо - такамацкое (японское) название винтовки.

65

Кэн - меч, дзюцу - искусство. Кэндзюцу - искусство владения мечом.

66

Материковые корабли, пересекающие океан, для пущей водонепроницаемости обмазывали дёгтем, чего такамо никогда не делали.

67

Кама-яри - копьё с прямым наконечником и дополнительными боковыми клинками.

68

Хакама - длинные широкие штаны.

69

Кама - серп.

70

Тэцубо - железная круглая или многогранная палица весом от 4-9 кг.

71

-кун - суффикс, выражающий дружеское отношение.

72

Бусидо - кодекс самурайской чести.

73

Омъёдзи - медиум.

74

Суканто-но-тати - древний прямой однолезвийный меч с головкой в форме кольца.

75

Намбан-гусоку - доспехи материкового типа; состоит из цельнометаллической кирасы, намбан-кобуто ("южный варварский шлем", шлем, подомный мориону или кабассету) и т.п.

76

Сёдзоку-тати - "придворный мундирный меч", богато украшенный тати, носимый высшей аристократией.

77

Оби - пояс.

78

Сакабато - меч, заточенный с обратной стороны.

79

Додзё - место, где тренируются воины, в более широком смысле - школа, как место обучения.

80

За спиной самурая, подвергающего себя сэппуку, стоит каймаку - помощник, который избавляет его от долгой предсмертной агонии, отрубая ему голову одним ударом меча.

81

Синай - тренировочное подобие меча, по сути дела - бамбуковая палка, которая скорее сломается, чем кого-то серьёзно покалечит.

82

Сэнсэй - учитель.

83

Минна - все. Вежливое обращение к нескольким людям одновременно.

84

Кэнсей - дословно "святой меча". Так называли лишь одного человека - легендарного Миямомо Мусаси.

85

Токонома - специальная ниша для мечей в доме.

86

Эбу (или нагаэ) - древко.

87

Исидзуки - подток (пробойник) на пяте древкового оружия.

88

Коси-гатана - короткий меч без гарды, который носили в паре с тати.

89

Кидзу - дефекты клинка.

90

Сагэо - шнур на ножнах меча.

91

Кодзири - наконечник ножен.

92

Нито-дзюцу - техника фехтования двумя мечами одновременно.

93

Кодзири - наконечник ножен.


Эпилог. | Реквием патриотам |